The Great Myths 11: Biblical Literalism

The Great Myths 11: Biblical Literalism

It is assumed in much anti-theistic polemic that the Bible has traditionally always been interpreted literally. A lot of criticism of believers is based on how irrational, impossible and anti-scientific such a reading of the Bible has to be and how the current literalism of many fundamentalist Christians simply reflects how the Bible has always been read, with non-literal interpretations simply a modern rear-guard attempt to reconcile the Bible with current understandings of the world. But this is not true. In fact, fundamentalist Biblical literalism is a very recent, mostly Protestant and largely American affair. Historically, things were much more complex.

Biblical Literalism

In a departure for History for Atheists, this month’s article is a guest post by Lee Clarke. Lee is studying for a doctorate in Philosophy at Nottingham Trent University. He holds a B.A. in History and Philosophy from the same institution and also a M.A. in Theology and Religion from the University of Birmingham. Lee is an agnostic who shares many of my concerns about the way many atheists distort history and he offered to write this detailed article because the history of Biblical exegesis is a focus of his research. He notes that when he uses “literalist” he is referring specifically to to modern Christians who take every word of the Bible as true and historically accurate. And when referring to “atheists” in this article he is talking about the anti-theistic New Atheists who are the focus of History for Atheists, not atheists generally. Here is Lee’s article:

Literalism and the New Atheists

Today, a large number of religious believers think that, as the literal words of God, their scriptures should be read literally. For example, in a 2014 survey by the Pew Research Centre, 31% of adults of all faiths that were surveyed believed that this was true. The percentage of people in this category rose or fell depending on which faith or denomination was asked. For Evangelical Protestants, for example, the amount of literalist believers rose to 55%, Catholics, 26%, Jehovah’s Witnesses, 47%, Orthodox Christians, 22%, Muslims 42% and of mainline Protestants, 24% of people thought that their scriptures should be read literally. In a 2017 Gallup Poll, only 24% percent of Americans believed that the Bible was the literal word of God, the lowest in 40 years. Whilst the number of literalist believers appears to be going down, it is still quite a large number of people who think that their sacred texts are literally true word for word. Apart from polls, we have all seen videos, interviews or protests where believers, try to influence society to align more with their beliefs. For example, some American Christians want to stop the teaching of the theory of evolution and to replace it with “Intelligent Design”, but the phenomena is by no means specific to the U.S., or to Christianity for that matter. We have also seen terrorist groups who, reading their scriptures literally and with no regard for interpretation or context, believe that they have to kill non-believers.

Due to the visibility of these groups, a lot of people – atheists, as well as believers – make the mistaken assumption that this is how religious groups have always read their scriptures. In order to fight back against literalists, the New Atheists in particular attempt to point out within scriptures the contradictions, actions and stories that are considered immoral or unethical, as well as doctrines and beliefs that don’t conform with modern science, and try to persuade literalists that their view of things is wrong. Sam Harris for instance in his book Letter to a Christian Nation, says the following:

You probably think the Inquisition was a perversion of the ‘true’ spirit of Christianity. Perhaps it was. The problem, however, is that the teachings of the Bible are so muddled and self-contradictory that it was possible for Christians to happily burn heretics alive for five long centuries.

(Harris, p. 11)

Christopher Hitchens for his part, after going through some of the more controversial stories of the Hebrew Bible and citing Sigmund Freud’s The Future of an Illusion in his book God is not Great writes:

This critique of wish-thinking is strong and unanswerable, but it does not really deal with the horrors and cruelties and madness of the Old Testament. Who – except for an ancient priest seeking to exert power by the tried and tested means of fear – could possibly wish that this hopelessly knotted skein of fable had any veracity?

(Hitchens, p. 103)

Richard Dawkins in his well-known book, The God Delusion after a critique of the story of Noah’s Ark writes:

Of course, irritated theologians will protest that we don’t take the book of Genesis literally anymore. But that is my whole point! We pick and choose which bits of scripture to believe, which bits to write off as symbols or allegories…In any case, despite the good intentions of the sophisticated theologian, a frighteningly large number of people still do take their scriptures, including the story of Noah, literally.

(Dawkins, p. 269)

What all these statements seem to imply is that the contradictions and immoral events within religious scriptures have been missed or ignored by all those stupid, irrational religious people throughout the centuries who were enslaved to a literal readings of their scriptures, until the bright, saving light of the Enlightenment and reason brought them to light to reveal how utterly stupid and wrong they really were. That is the normal narrative anyway. Dawkins’ quote in particular implies, in saying that the “irritated theologians” don’t take Genesis literally “anymore”, that until recently that is what just what they did. In fact, surprisingly, the opposite is true. Completely literal interpretation of both the Bible and the Koran, only arose within the last couple of centuries – for the Bible, the nineteenth and twentieth centuries in particular. Up until then, for most of history from late antiquity, right through the Middle Ages to the early modern period and modern era, a “literal” interpretation was only one of the multiple “senses” of scripture: only one of the ways in which a verse or story could be read and interpreted. Even then, the “literal” reading was a far cry away from modern fundamentalist views.

The main way the Bible (and Koran) was interpreted was indeed allegorical, but far from being a quick “pick and choose” as Dawkins says, it was part of a long, rich tradition of hermeneutical exegesis that went back to antiquity and was influential on Judaism, Christianity and later Islam. There were also other forms of interpretation unique to each faith tradition. Contrary to what Harris and Hitchens say too, contradictions and the issue of historical context were also noted by exegetes. I am not saying that every single Jew and Christian prior to these centuries interpreted their scriptures non-literally prior to the nineteenth and twentieth centuries. Firstly, the vast majority could not read in the medieval era; that ability and the ability to interpret the text properly belonged only to the privileged educated classes. Amongst them, some did indeed take a more literal stance as we will see, but as I have said, literalism in the eras I will discuss was only one form of interpretation, it was hardly ever the only one used and hardly ever the same as modern literalism.

What I will seek to do is give a decent snapshot of how the Bible was interpreted from antiquity onwards through to the Middle Ages. Of course, this is a very big topic, so I will just be covering enough to give people a decent idea and to disprove the idea that believers have always interpreted their scriptures in a completely literal manner, as well as to show the rich tradition of scriptural interpretation that may be unknown to believers and atheists alike. I hope to correct distortions of history and I hope that people maybe even learn something new from reading this.

Hellenic Jews

The Origins of Biblical Hermeneutics – Jew meets Greek

As already stated, the principal mode of exegesis that was applied to the Bible was allegorical in nature. It is essentially the idea that there is some ‘hidden meaning’ that is present within the text that differs from what the author actually wrote. It is defined by Rita Copeland and Peter T. Struck as:

… explaining a work, or a figure in myth, or any created entity, as if there were another sense to which it referred, that is, presuming the work or figure to be encoded with meaning intended by the author or a higher spiritual authority.

(Copeland and Struck, 2010, p.2

Allegorical Interpretation arose in the context of Classical Greek culture, principally to interpret the epic poems of Homer, The Iliad and The Odyssey. As Jörg Rüpke points out in his book on Roman religion, Pantheon, (p. 171) , allegorical reading was originally used to reconcile “contradictions and offensive elements” with status as an authoritative work. If it was read that the gods did something in the poems that could have been deemed morally or religiously offensive to the reader, the passages in question were deemed to actually mean something else that was hidden beneath the surface meaning of the words. Reading Homer in this way meant that offensive verses could be effectively explained with the poems still retaining their authority and not having to be changed. This was the original context of allegory. Starting from the 330s BC, Alexander the Great swept through Asia and the Near East, creating an empire that stretched from Greece to India. Alexander’s conquests had the effect of spreading Greek culture in his wake, as the areas he conquered were populated by Greek-speaking colonists. With Greek culture, came Greek philosophy and with that came allegorical interpretation. After his death in roughly 323 BC, his empire was divided up between his generals beginning the Hellenistic Era. Relevant for our purposes, Egypt was taken by Ptolemy I Soter who started the Ptolemaic dynasty of Greek monarchs. Alexander had founded the city of Alexandria in Egypt after reportedly having had a dream in which Homer told him to build it. Alexandria would become one of the most important cities of the ancient world and a cultural and intellectual powerhouse. The city was a multicultural metropolis where Greek, Egyptian and more mixed and influenced each other. Scholars flocked to the city and soon it became famous across the Mediterranean for its scholarship and learning.

Also present in Alexandria was a large and influential Jewish community. Many Jews both in the city and outside it became Hellenised, that is influenced heavily by Greek culture. One in particular, known as Philo of Alexandria  (20 BC-50 AD) who lived at the time of Jesus, was the first to really apply allegorical interpretation to the Hebrew Bible and successfully fuse Greek and Jewish culture in this way. Philo was a follower of the Greek philosopher, Plato, as well as a devout adherent of his Jewish faith and he readily applied Plato’s ideas to the Hebrew Bible in an ingenious way to many events and figures that recast the Biblical text, like Homer’s poems, as having within it concealed truths that had to be brought to light.

For example, Philo comments on the idea that God created the world in six literal days as follows in his Legum Allegoriae (Allegorical Interpretation):

It would be a sign of great simplicity to think that the world was created in six days, or indeed at all in time; because all time is only the space of days and nights, and these things the motion of the sun as he passes over the earth and under the earth does necessarily make. But the sun is a portion of heaven so that one must confess that time is a thing posterior to the world. Therefore, it would be correctly said that the world was not created in time, but that time had its existence in consequence of the world.

(p. 25)

Philo also took issue with other events in Genesis, such as the idea that God had literally created Eve from Adam’s rib. He claims that what this is actually supposed to represent is the powers of Adam’s mind:

The literal statement conveyed in these words is a fabulous one; for how can anyone believe that a woman was made of a rib of a man, or, in short, that any human being was made out of another? And what hindered God, as he had made man out of the earth, from making a woman in the same manner?…’He took one of his ribs’, he took of the many powers of the mind, namely that power which dwells in the outward senses. And when he uses the expression ‘ he took’, we are not to understand it as if he had said ‘he took away’ but rather as equivalent to ‘he counted, he examined …

(p. 40-41).

It is important to note that Philo did not have access to the modern methods of biblical scholarship and his interpretation did not mean he did not actually believe what the Bible said. He did believe in the historicity of the Biblical stories and that they had occurred historically, but he did also believe that they could be read and understood in an allegorical light. Philo’s methods would go on to have a massive influence on subsequent biblical interpretation, including that of Christianity. After all, this can be seen in the very fact that we have his works extant, they were preserved by Christian scholars and monks in Latin translation: Philo of course, originally wrote in Greek. 

Whilst Philo was the first Jew to apply Greek modes of interpretation to the Bible, he was of course, not the first Jew to interpret the text. Judaism had its own, unique way of reading the scriptures that would become known as midrash. Decades before Philo was born, there lived a Jewish sage named Hillel the Elder ( traditionally 110 BC-10 AD). According to a story, a pagan once approached Hillel and promised that, if he could recite the entire Torah to him whilst standing on one leg, he would convert to Judaism. While the man stood on one leg, Hillel said “What is hateful to yourself, do not to your fellow-man. That is the whole of the Torah and the remainder is but commentary. Go, learn it”. (B Shabbat, 1975 p.65) The Pagan, it is said, converted. Whilst Hillel had obviously not engaged in textual exegesis as did Philo, he had interpreted the text down to a single commandment. Thus, Jewish interpretation of the Hebrew Bible was going on before Philo and as we will see, it went on after him as well.

Midrash

Jewish interpretation – Midrash

After the Ptolemies and within the lifetime of Philo, the Greek dynasty fell with the death of Cleopatra and Rome took its place as the imperial power of the Near East, including both Egypt and the Jewish homeland of Judea. In 66 AD a Jewish revolt broke out against Roman rule and after four years of brutal fighting, it was crushed by the Roman legions. Significantly, the Romans also destroyed the Jewish temple in Jerusalem, until then the focal point of the Jewish faith. Not all Jews had supported the revolt against Rome however and according to tradition, the Pharisee leader Yohanan Ben Zakkai managed to survive the fighting and escaped the besieged city. He went to see the Roman general Vespasian who he predicted would one day become emperor. When this prediction came true, Vespasian allowed Zakkai to create a centre for Jewish learning in the city of Yavneh. At Yavneh, the priests, rabbis and scribes that assembled there tried their best to preserve the traditions and rituals that had taken place at the temple in the hope that it would once again be rebuilt as it was after its destruction by the Babylonians. At the start, the academy, which most likely was a group of scholars taught by a master in group study rather than a formal and recognised institution, was led by Rabbi Yohanan and his students, Eliezer and Joshua. Eventually, they would be succeeded by Ishmael and the brilliant Akiva.

As well as spirituality, the rabbis created a new form of uniquely Jewish biblical interpretation that became known as midrash. Scripture, as Karen Armstrong says, was not seen as something that was or could ever be completed by these Jewish interpreters. The meaning of the text was not immediately clear, it had to be searched for. It had multiple meanings and was seen as inexhaustible, it revealed something new with every interpretation. Far from being enslaved to the literal meaning of the text, these Rabbis constantly reinterpreted it to meet the needs of their own time, as Armstrong stresses, any scripture that could not assist in solving new problems was useless. (See Armstrong’s The Lost Art of Scripture pp. 187-194 and The Bible: A Biography, pp. 79-101. See also Martin Goodman’s A History of Judaism pp. 261-288) A primary form of exegesis within midrash, originally started by Rabbi Johanan interpreting a verse from the book of Hosea, was known as forming a horoz or “chain”. This entailed taking completely unconnected passages of scripture, sometimes from different books, and linking them together to form a new unified meaning. Some readers may protest that this is completely distorting and misreading the text: modern biblical scholars would certainly think so – verses are yanked out of context and completely twisted to mean something different than what they were written to mean. In a way this is true, however, the Rabbis, again, had no access to modern methods of biblical criticism and they were not trying to interpret the verse from an historical point of view. The Bible to them was not just an ordinary book, it was of course divine revelation and so they saw no real contradiction with reading it in this way. All of it was connected in some way or another, ‘horoz’ merely revealed these connections. As biblical scholar John Barton says of midrash in his book A History of the Bible: The Book and its Faiths, the idea of horoz was as follows:

Any passage in scripture can aid in the interpretation of any other passage, since scripture forms a kind of interlocking web of texts…that is, are all interrelated irrespective of date or authorship.

(pp. 332-333)

Rabbis saw no problem with actively changing the wording of scripture to suit a new interpretation. For example, Rabbi Meir was engaged in a discussion about a verse in the book of Deuteronomy (21:23) that said that a hanged criminal must be buried before night as he was “a curse (kilelat) of God.” Meir turned this verse on its head saying to change the word “curse” (kilelat) to “distressed” (kallani) so that the verse now read that the criminal was not cursed by God, but instead caused him distress:

Rabbi Meir said: The phrase “for he that is hung is a curse [kilelat] of God” should be understood as follows: When a man suffers in the wake of his sin, what expression does the Divine Presence use? I am distressed [kallani] about My head, I am distressed about My arm, meaning, I, too, suffer when the wicked are punished.

(Sefaria, Mishna Sanhedrin 6)

Rabbi Akiva was, it is said, one of the best at this form of interpretation and became famous for it. A story in the Babylonian Talmud claims that his skill was so advanced, that word of it reached Moses himself in Heaven. Moses went to one of Akiva’s classes to see what all the fuss was about and sat down behind the other students to listen. He was upset when he realised that even he could not understand what Akiva and his students were discussing, even though they were supposed to be discussing interpretation of the revelation that he had received. It was only when Akiva explicitly said that what he was teaching had been revealed to Moses, that Moses himself felt better. (Sefaria, Menachot 29b). Akiva’s interpretations were not without controversy and some accused him of crossing a line, however his methods were the most popular for the simple reason that they, as Armstrong writes, “kept scripture open” (The Bible: The Biography, p. 86) and practically addressed the issues that were being faced. Akiva himself though would meet a tragic end. In 132 AD, there was a second Jewish uprising against Rome led by Simon bar Kokhba. Akiva supported Kokhba and proclaimed him to be the Messiah. For this backing, Akiva was tortured and killed by the Roman authorities.

The rabbis and exegetes at Yavneh even went so far as to directly challenge God himself. As a story in the Bava Metzia relates, Rabbi Eliezer was involved in a debate on a legal ruling (halakha) and was trying to convince the other rabbis that his opinion was correct, but they did not believe him. Eliezer then asks for a series of miracles to prove his point. He asks for proof from a carob tree, which then uproots itself. The rabbis are still not convinced. Eliezer then asks for the support of a stream, which subsequently starts to flow backwards, and then from the very walls of their study hall which proceed to shake and lean inward. But the rabbis, despite seeing the miracles for themselves still do not accept his opinion. Apparently getting increasingly annoyed, Eliezer asks for the support of God himself, whose voice comes down from heaven saying:

 Why are you differing with Rabbi Eliezer, as the halakha is in accordance with his opinion in every place that he expresses an opinion?

Incredibly, even this does not persuade the rabbis that they are wrong. Rabbi Yeshoshua fires back with part of the verse of Deuteronomy 30:12 “It is not in Heaven”, meaning that, since the revelation was already given at Sinai to Moses, they do not trust the divine voice as a decent means of support!  Since Eliezer had still not managed to convince the majority of other rabbis to support his position, he loses the debate. God, in reaction to just being rebuked by one of his followers smiles and says proudly “My children have triumphed over me, my children have triumphed over me”. (Sefaria, Bava Metzia 59b)

These stories provide further evidence that religious believers did not always interpret their scriptures literally. Even if they were believed to have occurred historically, do these stories –  Moses knowing less and feeling inferior to Rabbi Akiva and his students, scripture being deliberately and clearly changed and even God himself being beaten in an argument by his own followers – really sound like they were made by believers who read scripture literally with little to no interpretation involved? I would even go so far as to say that some of these stories, especially the one about God being argued against, as well as the practice of horoz would be considered heretical by modern fundamentalists. Although, like Philo, we can reasonably make the assumption that the rabbis believed in the Bible historically, but they clearly did not read and interpret is as such and as we have seen, they had no qualms about wrenching verses from their original context and joining together parts of the text that previously had no connection. And, again, they saw no issue with consciously changing the words of their scripture to better fit their own views. This is about as far from modern fundamentalist literalism as it is possible to get.

We have seen that Judaism has a long history of biblical interpretation, developed from both Greco-Roman traditions of allegorically reading the epic poetry of Homer, most notably personified by Philo of Alexandria, and from their own native Jewish tradition of midrash. In both cases, Jews were able to create sophisticated and well-thought out systems of interpretation for reading their scriptures that went way beyond simply taking the text at its word and leaving it at that. This should be a serious rebuttal to the view expressed by both believers and atheists that religious believers have always read their scriptures in a literal manner, or have just accepted what scripture said without question, because it was considered divinely inspired. Biblical interpretation and exegesis did not end with Judaism however and it would continue with its daughter faith, Christianity, the founder of which, as we have already noted, lived at the same time as Philo. Whilst midrash would remain a mainly uniquely Jewish form of exegesis, it was influential on Christian readings of both the Hebrew Bible and what would eventually become the New Testament. Allegorical reading though, as employed by Philo, would have a far greater impact on Christian exegesis, and as we will see, it was the main but not only, form of interpretation that Christian thinkers devised. But the system that they did end up with, inspired, like Philo’s by the Greco-Roman culture surrounding them, would leave its mark for over a thousand years.

Patristics

The Patristic Era – The Church Fathers

The first few centuries of Christianity’s existence in the Roman Empire, before and to some extent after it was made a licit, and then the official religion of the empire, is known as the Patristic Era. This era was the one in which lived the Church Fathers; some of the most influential Christian philosophers and theologians that influence Christianity to this day. Obviously, there were a vast number of Church Fathers, so we will focus on two of the most famous and influential, and their views on scriptural interpretation. Those two will be Origen of Alexandria (184-253 AD) and St Augustine of Hippo (354-430 AD). Many scholars have studied the Church Fathers over the centuries and modern ones have all come to the conclusion that completely literal interpretation of scripture, especially in a modern sense, was not something the Fathers endorsed or agreed with.

As Ken Parry, a specialist in Ancient History in Macquarie University, Sydney, writes in his introduction to The Wiley Blackwell Companion to Patristics:

While scriptural knowledge is fundamental to patristic thought and authorship, it is far from biblical fundamentalism in the modern sense of the term. This is often missed by commentators not versed in historical theology who imagine that modern biblical fundamentalism can be applied to pre-modern theological thought. The authority of scriptures was paramount to the fathers and inseparable from tradition, but it was not their only source of authority.

(p. 7-8)

David Bentley Hart, a noted American philosopher and theologian who has extensively studied this area, echoes these comments in his book Atheist Delusions:

The Ancient and Mediaeval Church has always acknowledged that the Bible ought to be read allegorically in many instances, according to the spiritual doctrines of the church, and that the principal truths of scripture are not confined to its literal level which often reflects only the minds of its human authors.

(p. 63)

Origen of Alexandria

The first (and arguably most important for our purposes) patristic author we will examine is Origen of Alexandria (184-253 AD). Origen was born in 184 AD in Alexandria, Roman Egypt. He was born to Leonides, a professor of literature and a Christian. When he was a teenager, the Roman Emperor, Septimius Severus started to persecute Christians and Origen’s father was imprisoned. Origen reportedly wanted to martyr himself along with his father but was stopped from doing so by his mother who hid his clothes. Too embarrassed to leave the house naked, Origen, thankfully for both his mother and for us, did not manage to achieve his desire. Origen became a philosopher and teacher and over the years achieved much fame and prestige, becoming known throughout the empire. He travelled widely and wrote prolifically including one work of apologetics in about 248 AD, Contra Celsum (Against Celsus), in which he defended the Christian faith against the pagan philosopher, Celsus. The work is still regarded as one of genius and thankfully can still be read in its entirety today. Due to a conflict with the local bishop of Alexandria, Demetrius, he moved to the city of Caesarea Maritima in Palestine and opened a school there which was very successful and attracted many students. His reputation reached such an extent, that the mother of the Roman Emperor Severus Alexander, Julia Avita Mamaea invited him to teach her philosophy. In the year 250 AD, a plague broke out for which Christians were blamed by the Emperor Decius. Origen was imprisoned and severely tortured by the authorities who tried to make him reject his faith which he vehemently refused. He survived but was very weakened by the ordeal and he sadly passed away a few years later from his injuries.

Like Philo before him, Origen also advocated an allegorical approach to reading scripture. His methods of exegesis became so well known that today his name is almost synonymous with the practice. It is unknown if Origen was directly influenced by the Jewish midrashic interpretation that we examined in the last section. Martin Goodman in his book A History of Judaism however says that a Jewish rabbi, Rabbi Hoshaiah, lived in third century Caesarea with his disciples at the same time as Origen, who, as mentioned, moved there and set up a school after a dispute with the Alexandrian bishop, Demetrius. Hoshaiah though, Goodman notes, does not seem to have been directly affected by Origen’s ideas. (p. 268). This does not mean however, that Origen was not influenced by Hoshaiah, that is if they ever met. Growing up in multicultural Alexandria, which retained its Jewish community well into the Christian period, it is very possible, maybe even likely, that Origen met and maybe studied scripture and midrash with Jews in his youth; it is known that he learned at least some Hebrew. Since Origen never explicitly states that he had learned Jewish exegetical methods in any of his extant writings though, it will have to remain speculation for the time being. Origen’s allegorical reading was mainly expounded in his On First Principles which he wrote whilst still living in Alexandria in the 220s-230s AD and which we will look at later. His approach can still be found though in his later works.  In his Contra Celsum, for example, in response to a criticism of Celsus’ that Christians did not use reason to support their beliefs, Origen writes the following:

For in the Christian system also it will be found that there is, not to speak at all arrogantly, at least as much of investigation into articles of belief, and of explanation of dark sayings, occurring in the prophetical writings and of the parables in the Gospels and of countless other things, which either were narrated or enacted with a symbolical signification.

(p.41)

Part of his attitude to scripture can also be seen in the way he reportedly taught it to his students. What Origen actually taught in the school he set up in Caesarea was not religion per se, but philosophy. Our notion of “religion” or even of a separation and clear demarcation between philosophy and religion had not yet taken root in Origen’s time. As scholars such as Pierre Hadot, in the edited version of his writings Philosophy as a way of Life (p. 126-144) and Winrich Löhr in his 2010 article “Christianity as Philosophy: Problems and Perspectives of an Ancient Intellectual Project”, Christian philosophers, like their pagan counterparts, regarded philosophy, not as an academic subject to be studied, but a way of life to be lived. “Spiritual exercises”, as Hadot calls them, were regular parts of what pagan philosophers did to achieve a state of inner tranquillity (eudaimonia), philosophical practice was supposed to achieve in the student a transformation in their very being. When Christianity came on the scene, it was more regarded by some as a philosophy – a way of life that had to be practiced rather than a religion to be simply believed – and Origen was no different. One of Origen’s students, Theodore, a young man from Asia Minor, stopped off in Caeserea for a holiday before continuing on to Berytos (modern Beirut in Lebanon) to study Roman law. He ran into Origen and instead of staying in Caeserea for a couple of weeks, he stayed for five years and was taught philosophy by Origen. As Löhr writes in his article (p.163-164). philosophical schools in antiquity were not the same as modern-day universities and were often a small affair. Whilst a philosophical education would greatly enhance one’s social standing, there was no agreed standard curriculum, exams or qualifications as there is today. Remarkably, we have an extant document from Theodore, who after his education with Origen, did in the end go onto study law, in which he thanks his teacher and, more importantly, says what it was he was taught. Origen had evidently created his own sort of curriculum for his students, as Löhr writes:

First he was taught dialectics in order to enable him to distinguish true from specious arguments. Then he was instructed in the natural sciences, astronomy and geometry, in order to transform the irrational wonder about the universe into a rational admiration for the maker of the universe. After physics followed ethics, whose goal is to acquaint the soul with itself and to perfect the disciple in the virtues, not only the four cardinal virtues of wisdom, temperance, prudence and fortitude, but also patience and as the mother of all virtues piety. The curriculum reached its climax with theology which was meant to explore the ultimate cause of the universe. Here first the opinions of Greek philosophers and poets were subjected to close scrutiny before the master gave access to true theology by explaining the oracles of God and his prophets as contained in scripture.

(p. 165)

What this reveals is both interesting and important. Firstly, it is a rebuttal of the common and worn-out New Atheist cliché that Christians hated and “destroyed” pagan culture which Tim has addressed very well in his article about the supposed “loss of ancient learning” apparently (according to various atheists) suffered by classical culture at the hands of evil and intolerant Christians. As both Tim shows, and as Origen shows here, that notion does not stand up at all to any kind of historical scrutiny. Far from “hating” pagan culture, as we can see here, Origen taught his students Greek philosophy and (rudimentary) natural sciences first before he taught them the Bible. He obviously considered pagan learning of some worth (he was, like Philo, a Platonist) or he would not have taught it to his students. The fact that he taught this before he taught them scripture, shows that he must have thought a student needed education in other forms of “truth” before being able to study the ultimate truth contained in the Bible. In other words, the Bible for him was not the only source for truth or learning. He did not think one could just rely on the text Bible for learning about the world like some literalists do today, which is another piece of evidence that the Bible has not always been read in this manner.

Origen was part of the Christian school of thought known as the Alexandrian School, which according to the Anglican theologian and scientist, Alister McGrath in his book Historical Theology (pp. 22-53) was focused much more on the notion of Jesus as saviour and that being “redeemed by him” meant “being made divine” or “taken up into the life of God”. God had become man in the person of Jesus and so, the Alexandrians argued, man could in a way share in the nature of God. The Alexandrian School relied heavily on Greek philosophy and, like Origen, were prone to allegorical interpretation of scripture. Here is a good place to remind ourselves however, that although Origen’s allegorical interpretation was the main and most influential form of exegesis during his time, it was not the only one and Christians in different places had other views of how the Bible should be read. One of these other schools of interpretation was the rival school of thought to Alexandria, the Antiochene School, based in the city of Antioch in modern day Turkey and which included such theologians as Theodore of Mopsuestia, Diodore of Tarsus and John Chrysostom. The Antiochene school focused more on moral concerns than soteriological in their theology and made less use of Greek philosophy than the Alexandrians. Unlike the Alexandrians, they also preferred a more historical, literal approach to the scriptures. This should not be thought of a case of literal (especially the modern version) versus allegorical – things were more complicated than that. As Barton says:

It has become usual to say that the Antiochenes rejected allegorical reading in favour of literalism. They tend to avoid messianic interpretations in favour of prophetic and psalmic texts, preferring to see them – as do Jewish commentators – as fulfilled in Jewish history, and so not still awaiting fulfilment in Christ…But at other times their interpretation can seem just as allegorical as Origen’s and they owed him a great debt…The Antiochene concern was that the text should be read as morally and spiritually edifying, and not collapse into symbols. It somewhat resembles Jewish reading, not in being non-allegorical but in sharing the Jewish concern for ensuring that the text had something to say about halakhah, that it was relevant to everyday life.

(p. 351)

We have now seen some ways in which Origen thought about the Bible and how he taught it to others. Now it is time to get into his actual hermeneutical methods. Scripture for him had three senses based on Platonic models known as “the body”, “the psyche” and “the spirit”, also called the literal, moral and allegorical. To demonstrate examples of these senses to his readers, he said that the three books of the bible known as wisdom literature – the books of Proverbs, Ecclesiastes and the Song of Songs – were perfect examples of them. As Karen Armstrong writes in her book The Lost Art of Scripture:

Proverbs represented the body of scripture and expressed the literal sense of the text; it was essential to master this thoroughly before attempting anything further. Ecclesiastes worked at the level of the psyche, the natural powers of mind and heart; its author taught us to see the vanity of earthly things. And showed us how futile it was to place all our hopes in the material world. By teaching us how to behave, it represented the moral sense of scripture. Only a Christian who had been through this preliminary initiation could advance to the spiritual or allegorical sense.

(p. 211)

On the same page, she goes onto say that the Song of Songs represented the allegorical sense for Origen. The first line for example – “Let him kiss me with the kisses of his mouth” – literally was a bride longing for her groom. Morally, the bride represented all Christians who longed to return to their original state of being in God. Allegorically, the bride was a symbol of the people of Israel who had received the “dowry” of the Hebrew scriptures, but were waiting for the Word to fulfil them. Applied to an individual person, Armstrong says, the line represented the hope that the soul would be enlightened by the visitation of the Word. (Jesus).

This was the interpretation of merely the first line of the Song of Songs and one can see that Origen’s use of allegory was not careless cherry picking but, like the Jewish interpreters with Midrash, was incredibly sophisticated and well-thought out. One can also see from Armstrong’s summary that, as I said earlier, Origen did not dismiss the literal sense of the text but viewed it as a very important part of his entire exegetical method. As she says, a student had to master this sense and absorb it before moving on to the others. In his exegesis, Origen combined both Greek and Jewish methods of interpretation into a coherent new method. As historian Tom Holland says of Origen’s methodology in his book Dominion:

Contradictions hinted only at hidden truths. The challenge for the reader was to access them. Scripture was like a mansion with an immense number of locked rooms, and an equal number of keys, all of which lay scattered about the house. This haunting image, so Origen declared had been suggested to him by his Hebrew teacher; and yet in his own efforts to track down the keys, to open the locked doors, he relied on methods that derived from a very different source. In the great library of Alexandria, scholars had long been honing methods for making sense of ancient texts: treating their subject matter as allegory, and their language as an object of the most methodical study. Origen in his own commentaries, adopted both techniques. Jewish the great mansion of the Old Testament may have been but the surest method for exploring it was Greek.

(p. 103)

Finally, the best way to get a good idea of what Origen himself thought about scripture and how he used his hermeneutical method, is to read a passage from another one of his own works. In Book IV of his already mentioned On First Principles he explains his view of the creation narrative in book of Genesis and is dismissive view of those who read it completely literally:

Now who is there, pray, possessed of understanding, that will regard the statement as appropriate, that the first day, and the second, and the third, in which also both evening and morning are mentioned, existed without sun, and moon, and stars — the first day even without a sky? And who is found so ignorant as to suppose that God, as if He had been a husbandman, planted trees in paradise, in Eden towards the east, and a tree of life in it…No one, I think, can doubt that the statement that God walked in the afternoon in paradise, and that Adam lay hid under a tree, is related figuratively in Scripture, that some mystical meaning may be indicated by it…It is very easy for anyone who pleases to gather out of holy Scripture what is recorded indeed as having been done, but what nevertheless cannot be believed as having rea­sonably and appropriately occurred according to the historical account….And many other instances similar to this will be found in the Gospels by anyone who will read them with atten­tion, and will observe that in those narratives which appear to be literally recorded, there are inserted and interwoven things which cannot be admitted his­torically, but which may be accepted in a spiritual signification.

(Book IV, Verse 16)

Given this quite forceful and explicit dismissal of literalism, which may be quite surprising to some readers considering the authoritative status the Bible holds within Christianity, what would Origen think if he could see that millions of people today read the Bible in exactly the way he dismissed as “silly” and “ignorant”? As Diarmaid MacCulloch writes in response to this quote:

Origen might be saddened to find that seventeen hundred years later, millions of Christians are that silly. He would try to tell them that such things were true, because all parts of the scriptures were divinely inspired truth but they should not be read as if they were historical events, like the rise and fall of Persian dynasties.

(p. 151)

Origen’s methods of interpretation and especially his idea that there existed different “senses” of scripture  was massively influential on Christianity and would dictate how the Bible was read and understood (with a couple of changes) for over a thousand years, from his time right through the Middle Ages. He might be dismissed by both fundamentalists and even some atheists as not a “true” Christian for how he interpreted the text, but this assertion would not only be a brilliant example of the “No True Scotsman” fallacy, but also extremely unfair. Despite his relatively privileged status as a member of the educated, Hellenised, Greek-Speaking elite of Alexandria, he was above all passionately devoted to his faith, wrote an entire book defending it and in the end, died after vehemently refusing to abandon it, even in the face of torture. He is considered today one of the greatest scholars the early Church ever produced and in my opinion thoroughly deserves this reputation. He also raised Christianity up to a position of intellectual respectability within Greco-Roman society that it did not enjoy beforehand. Christianity before he came along was considered a faith for the stupid, poor and uneducated who were taken in by Christianity because they did not know any better; these being some of Celsus’ criticisms. After Origen, no one could ever say that again.

Saint Augustine of Hippo

Saint Augustine of Hippo (354-430 AD) is possibly the most influential Christian thinker in the Western tradition and continues to influence Christianity, and Western thought in general to this day. Augustine is more well-known for being a philosopher and theologian than just a biblical exegete, though this did feature strongly in his thought. I will therefore principally focus on Augustine’s attitude to scripture and only venture into his theology when and if necessary for the wider point about biblical interpretation. Augustine was born in Roman North Africa, modern day Algeria, into what would become the last days of the Western empire, though he obviously did not know it at the time. He was born to Monica, a devout Christian and Patricius, a pagan man who converted to Christianity on the day he died. He received his education in rhetoric and also acquired an interest in philosophy. Though he was raised Christian by his mother, he converted to Manicheism, a Persian religion, and remained one for a number of years. He later gained a highly prestigious post of professor of rhetoric in Milan at the age of only 30 and searched for a religious path as he was beginning to lose interest in Manicheism. He later met Ambrose, bishop of Milan and a friendship developed between the two with Ambrose informing Augustine more about Christianity. At the age of 31, Augustine famously converted to Christianity after hearing a child’s voice say “tolle, lege!” meaning “Take it up and read!” He opened a copy of Saint Paul’s letters lying near him and read Romans 13:13-14 and from that moment on, he became a Christian. After writing many brilliant works of theology and philosophy including City of God and Confessions (which is how we know about his early life) and being involved in theological  controversies such as that of the Donatists and the Pelagian controversy, Augustine passed away in 430 AD at the age of 75 in Hippo, where he was bishop. His passing came at the very moment the Vandals were besieging the city.

At the outset, it should be said that Augustine was not a complete allegorist and did not allegorise to the extent that Philo and Origen had done, but there was definitely room for allegorical, figurative reading in his exegesis. The reason for this is partly because of his cultural circumstances. Augustine was born in the Latin-speaking, African part of the Roman Empire. Although he learned it in his youth, he did not know Greek and therefore could not get proper access to the Alexandrian interpretive tradition. He did however study and admire philosophy, especially the Platonists who he regarded as the closest to Christians in doctrine and as a Platonist, his synthesis of Christianity and Platonic philosophy continues to influence the faith today. Augustine did believe, then, that scripture was in many cases historically accurate and conveyed true events, but his version of “literalism” was not the same as literalists today would think of it and to explain this properly, I will turn to two brilliant specialists on Augustine and scripture: Robert A Ziegler and Robert Cameron. For a start, as Ziegler writes in his 2015 article “Augustine of Hippo’s Doctrine of Scripture: Christian Exegesis in Late Antiquity”, Augustine believed that ‘divine speech’ was fundamentally different to human speech as God, unlike humans was not confined to time:

For Augustine, divine speech, like God Himself, exists beyond the confines of time. Mortal speakers necessarily communicate in syllables and in languages. But, verbal communication reflects humanity’s subordination to time. Augustine contended that God’s communication is not contained within syllables or limited to a single language because God himself is not subordinate to time and therefore possesses no need to communicate in a sequential, verbal manner. Thus, despite the divinely inspired nature of their work, the biblical authors were not recreating divine speech, which, within Augustine’s theological framework, could not be bounded by the grammatical and time constraints inherent in all human communication. )

(p. 33)

Adding to this, Robert Cameron in The Blackwell Companion to Augustine writes that Augustine did therefore not regard the Bible as a direct word for word transcription of what God had actually physically said and, in order to communicate with humans, he had to somewhat “come down to our level” by having the scriptures in a human language:

For Augustine, God’s majesty surpasses the Scriptures … Scripture uses human authors and words, and it features the same rhetorical devices that are found in all discourse: figures of speech, staged dialogues, and shifting verb tenses. On the other hand, Scripture is not like any other book, because its words are faithful conduits to the divine mind. God inspired the writers of Scripture with wisdom that respected the human act of writing while it revealed his will for salvation. Scripture represents a fecund diversity of authors, genres, images, stories, laws, rituals, characters, and events – all converging upon the will of God …

(p. 202)

Secondly, as I stated above, Augustine’s view of interpreting a verse literally was not the same as someone today reading a verse literally. Augustine’s “literalism” meant that a variety of literal interpretations could be attached to a verse. This is different to the modern version, where it is mainly “The Bible says it, therefore that’s it”. As Ziegler writes:

Yet, one must recognize that Augustine possessed a broader understanding of literal interpretation than many modern readers do…One must recognize that Augustine’s belief in a multiplicity of true, literal interpretations was tempered by his theological commitments. While two orthodox expositors could develop two divergent, literal, and equally valid explanations for a single passage, a literalist, Donatist interpretation would be rejected as patently false. Thus, Augustine’s approach to literal readings of Scripture is in one sense subjective. A range of literal and orthodox meanings may be wrung from a text, but the validity of one’s exegesis is ultimately measured by the orthodoxy of one’s conclusion, not by any attempt at objective textual analysis.

(p. 35)

Cameron summarises Augustine’s view on literal interpretation with the following, talking about Augustine’s views on Genesis:

To begin with, even after discounting the usual historical and linguistic barriers to understanding, having several plausible options for interpretation means that interpreters cannot really be sure what meaning Moses had in mind. Furthermore, Augustine asks, since Moses was aware that his words would teach so many different people across so many generations, should we not expect him to make his words allow as many true meanings as possible?

(p. 208)

We must remember that Augustine was not a modern man, but a man of his time from the late Roman Empire. He inhabited a completely different cultural and intellectual world from our modern one and so to read back onto him our modern ideas of creationism would be anachronistic. I do however highly recommend both Ziegler and Cameron’s brilliant essays on this topic, should a reader want more information.

As both of them, and I stated, Augustine defiantly agreed with and allowed allegorical interpretations of scripture and he defiantly believed that you needed some kind of interpretive guideline to read it properly which would prevent the usual “cherry picking” charge that is often levelled against this type of interpretation.  Augustine took it upon himself to write just such a guide. Apart from his other well-known works such as City of God and Confessions, Augustine also wrote a book that is recognised as the first true book on hermeneutical interpretation ever, the book is De Doctrina Cristiana (On Christian Teaching). This book was a guide for Christian students on how to read and interpret the Bible. At the start of the work, he addresses his critics who say that the Bible does not need to be interpreted or that interpretation does not need to be taught:

Their excitement must be restrained by the recollection that…they nevertheless learned even the alphabet with human help…My argument is with Christians who congratulate themselves on a knowledge of the holy scriptures gained without any human guidance and who – if their claim is valid – thus enjoy a real and substantial blessing. But they must admit that each one of us learnt our native language by habitually hearing it spoken from the very beginnings of childhood and acquired others, Greek, Hebrew, whatever either by hearing them in the same way or by learning them from a human teacher….they should learn without any pride what has to be learned from a human teacher and those responsible for teaching others should pass on without pride or jealously the knowledge they have received.

(pp. 4-5)

Augustine then goes on in the four books of the work to describe in detail to Christians how to interpret the text. Like Origen before him, he thought that the Bible had different “senses” – such as “literal” and “figurative” (allegorical) – in which it could and should be read and warned against mistaking one sense for the other:

To begin with, one must take care not to interpret a figurative expression literally. What the apostle says is relevant here ‘the letter kills but the spirit gives life’ [2 Cor 3:6). For when something meant figuratively is interpreted as if it were meant literally, it is understood in a carnal way…A person who follows the letter understands metaphorical word as literal and does not relate what the literal word signifies to any other meaning…It is then a miserable kind of spiritual slavery to interpret signs as things and, to be incapable of raising the mind’s eye above the physical creation so as to absorb the eternal light.  

(p. 72)

Thus, from this we can see that Augustine was neither a complete allegorist nor a complete literalist, but somewhere down the middle, although he most likely would have seen no dividing line at all because he believed all scripture came together in a unanimous whole which pointed the way to Jesus Christ. As Cameron said above, Augustine acknowledged that the passing of time would mean new interpretations would emerge, even new literal ones. Unlike some modern literalists however, he did not accept everything in scripture uncritically. Whilst as we have seen, he believed it was historically accurate, he also realised that culture, morality and mores had changed from the time it was written to his own time and that it was important that this fact was accepted by Christians because some of what occurred in biblical times was now not acceptable in their own:

We must therefore pay careful attention to the conduct of appropriate to different places, times and persons, in case we make rash imputations of wickedness … Righteous men of long ago visualised the kingdom of heaven as an earthly kingdom and predicted it accordingly. In the interests of perpetuating the race, there was  a perfectly blameless practice for one man to have several wives … Given such social conventions, things that the saints of those ages could do without any lust – although they were doing something which cannot be done without lust nowadays – are not censured by scripture…Likewise, we must take care not to regard something in the Old Testament that is by the standards of its own time not wickedness or wrongdoing, even when understood literally and not figuratively, as capable of being transferred to the present time and applied to our own lives.

(pp. 78-81)

Augustine also had no time for Christians who attempted to lecture people on subjects, such as what we would call today, the natural sciences, about which they really knew little to nothing about because they thought the information was contained in scripture. He writes this in a remarkable passage from his work On the Literal Meaning of Genesis quoted in an article by Joshua J Mark. This is quite a long passage but it is worth quoting in its entirety, because it could contribute very much to the ongoing cultural debate between science and religion and the issue of some believers not wanting to believe things about which there is a scientific consensus such as evolution:

Usually, even a non-Christian knows something about the earth, the heavens, and the other elements of this world, about the motion and orbit of the stars and even their size and relative positions, about the predictable eclipses of the sun and moon, the cycles of the years and the seasons, about the kinds of animals, shrubs, stones, and so forth, and this knowledge he holds to as being certain from reason and experience.
Now, it is a disgraceful and dangerous thing for an infidel to hear a Christian, presumably giving the meaning of Holy Scripture, talking nonsense on these topics; and we should take all means to prevent such an embarrassing situation, in which people show up vast ignorance in a Christian and laugh it to scorn. The shame is not so much that an ignorant individual is derided, but that people outside the household of faith think our sacred writers held such opinions, and, to the great loss of those for whose salvation we toil, the writers of our Scripture are criticized and rejected as unlearned men.

Again, this is a very interesting statement, especially given the time in which Augustine wrote, it seems almost modern. One wonders what Augustine would have thought today of the many believers who reject the scientific consensus on things such as evolution, climate change and more and prefer to see the answers in scripture. From this quote, it looks like he would have disagreed with them, but would he therefore have abandoned his own literal interpretation(s) of biblical stories such as Genesis? That is more difficult to say and unfortunately we will never know the answer. Augustine’s stance on this issue however should be more widely known about by both believers and atheists, for believers of a more literal bent, it tells them that the Bible is not and was not written as a science textbook, but that they can still believe in many of the things contained in it whilst believing in science. For some atheists similarly, it shows that science and religion do not have to be at odds with each other and that many religious people, even ancient ones, believed and continue to believe in science as much as they do.

Lastly, to finish our discussion of Augustine, We can see that he gives us an example of another type of interpretation, unique to Christians like midrash was a form of interpretation unique to Judaism, called “typological interpretation”. This was basically the idea that the events of the Christian New Testament were foreshadowed and alluded to in the Hebrew Bible.  As Biblical scholar, John Barton, who we will also meet later on, writes about this type of interpretation:

It is a reading that extends beyond the natural sense of the Hebrew Bible and makes fresh claims and proposals about the relation between God and the human race that do not contradict the Old Testament but do move outside it. Christians then proceeded to read the Old Testament as though it already taught these new ideas … This was worked out in practice by a creative rereading of the Old Testament as though it spoke with the New Testament’s voice … by the later second century, more sophisticated methods of reading the Old Testament had been developed, in which it was seen as having a natural surface sense, yet also a deeper meaning that pointed forward to Jesus and the New Testament.

(p. 325-326)

Most of the Church Fathers and Christian exegetes of late antiquity believed in, and used this type of reading, not just Augustine and it continued into the Middle Ages. One of the examples of Augustine using this type of interpretation is in his famous work City of God, where he interprets the story of Noah’s ark as representative of the crucifixion of Jesus. After mentioning how Noah was instructed by God to build the ark and survive the flood, Augustine says:

Without doubt this is a symbol of the City of God on pilgrimage in this world, of the church which is saved through the wood on which was suspended ‘the mediator between God and men, the man Christ Jesus’. The actual measurements of the ark, its length, height and breadth symbolise the human body, in the reality of which Christ was to come and did come, to mankind….And the door which it was given in its side surely represents the wound made when the side of the crucified was pierced with the spear. This was we know, is the way of entrance for those who come to him…

(Page 643)

This typological interpretation could be said to be one of, if not the earliest uniquely Christian form of interpreting the Old Testament/Hebrew Bible. The first Christians were all, of course, Jewish and believed that Jesus was the Messiah from their interpretations of certain passages of the Hebrew Bible that they thought signified the coming of Jesus. It was also such interpretations that early Christians most likely used in discussions with Jewish people to try and convince them that the Messiah had finally arrived in the person of Jesus. It continues to be used today, for example the passages about the “suffering servant” of Isaiah 53 is thought by a lot of modern Christians to be a prophecy about Jesus’ suffering on the cross. It shows that, once again, pure allegorical interpretation was not the only form of exegesis used by Christians and Jews, there were others, though it could be argued that typological reading involves partly allegorical reading in the way that it sees a hidden meaning below the surface level of the text. Augustine’s example of it, anyway, is a good a one as any to demonstrate its use.

Augustine was later made a saint of the Catholic Church after his death and later a Doctor of the Church. He continues to be revered as one of the most important Christians ever to have lived and his influence, not just on Western Christianity, but on Western philosophy, thought and Western culture in general is unparalleled. He was routinely used as an authority to support arguments in scholastic debates during the Middle Ages along with other church fathers and Greek philosophers such as Aristotle. All in all, Augustine had a very mixed bag of views on scriptural interpretation that one could regard as a decent middle ground. He did believe scripture was fully divinely inspired and in most cases, historically accurate. He also believed however that the Bible was not a word for word account directly from God’s mouth. The Bible, in his view, needed to be interpreted with guidelines set by someone knowledgeable. He also advocated allegorical interpretation where needed and, as we have seen, dismissed some Christians who used the Bible to support unsupported and untrue opinions about the world that caused not only them but the scripture itself to appear ignorant and uneducated. As a side note, he also believed that truth could come from outside the Bible including from pagan works. His City of God shows that he had read countless works of Greek and Roman literature and knew them well, he also advocated the famous approach of the “gold of the Egyptians” in which he said that Christians could appropriate and use the works of pagans that were useful to them and Christianity. This had a large impact on the preservation of Greek and Roman works, and their use by Christians and as such, a large impact on the world in general given that the re-discovery and use of these works led to the Renaissance and Enlightenment.

It remains to be said that Augustine, whilst professing many controversial views such as the idea of original sin was a brilliant and sophisticated thinker who should be justly praised for his many achievements and deserves his place as one of the most important figures of the Western canon.

Before we leave the Patristic Era, it is useful to take a tiny detour to see some aspect of Biblical interpretation in the Middle East, in the centuries after the fall of the Western Roman Empire in the years just after the Arab conquests of the seventh century. The area, both before and after the Arab conquests, was majority Christian and they also held many of the interpretive opinions of their earlier and Western counterparts. This is an area that is less well known about in popular history when compared to the Christian East and West of the Roman Empire, so it will be interesting to note. For a quick glance at the historical context, all but one of the churches in this part of the world had been separated from the main Christian church in Constantinople due to doctrinal disagreements after the Council of Chalcedon in 451 AD about the nature of Jesus. Interestingly, the Christian scholars here also took a similar attitude to interpreting the Bible as related by historian, Jack Tannous in his great book The Making of the Medieval Middle East: Religion, Society and Simple Believers. The situation was that John, the stylite of Litarb, had written a letter to Syriac Miaphysite Christian scholar, Jacob of Edessa, about the unorthodox overly literal theological opinions reportedly expressed by a Christian poet called Jacob of Sarugh. He apparently thought, as Tannous says, that God had spoken with an actual audible voice during the creation of the world and that words like “body” referred to actual physical bodies, when used in scripture. As Tannous writes.

In many ways, being able to read the Bible and the Fathers was more dangerous than not being able to read them. Taken too literally, or not interpreted properly in light of other fathers and tradition, a whole host of erroneous ideas might result.

(pp. 244-245)

This shows that interpreting the Bible and reading it in diverse ways was not only something that Christians in a certain locality did, but something that they did in all areas in which Christians were present. These Christians too relied on tradition and guidelines, like Augustine did, when reading scripture. Interpreting, and as we have seen, normally allegorical interpretation of scripture was the norm and this, along with the other ‘senses’ would continue into the Middle Ages in the West as we will now see.

Medieval Bible

The Middle Ages

The methods for interpreting the Bible had been formalised by the Middle Ages. The main methods used – the notion of senses of scripture – came principally from Origen, but Augustine, as mentioned, was also a big influence in terms of scriptural exegesis as well as theology. After the fall of Rome in 410 AD, the rest of the Western Empire similarly fell to the barbarians and new kingdoms were established upon the ruins of what a few decades previously had been Roman territory and chaos ensured. As Karen Armstrong says, (The Bible: A Biography p.127) due to the social instability created by Rome’s collapse, the only place really available for any kind of biblical exegesis were the monasteries. The idea of monasticism had been brought to the West from the East by John Cassian (360-435). Cassian also brought with him to the West the exegetical methods of Origen but added a new sense to Origen’s three original ones of the literal, moral and allegorical (body, psyche and spirit). Cassian added the anagogical sense, which revealed how a passage of scripture related to the end of time in the Christian worldview.

The four senses of scripture in the Middle Ages now read as follows, summarised by Alister McGrath:

  1. The literal sense of scripture, in which the text could be taken at face value, referring to some historical event.
  2. The allegorical sense, which interpreted certain passages of scripture to produce statements of doctrine. Those passages tended either to be obscure, or to have a literal meaning that was unacceptable for theological reasons to their readers.
  3. The tropological or moral sense, which interpreted such passages to produce ethical guidance for Christian conduct
  4. The anagogical sense, which interprets passages to indicate the grounds of Christian hope, pointing toward the future fulfilment of the divine promises in the New Jerusalem. (pp. 113-114)

The scheme of interpretation was often summed up in an easy to remember Latin poem, or rhyme that is found within the writings of many scholars of the Middle Ages:

Littera gesta docet

Quid credas allegoria

Moralis quid agas,

Quid speres anagogia

McGrath’s rough translation of this is:

“The literal [sense] teaches about deeds; the allegorical [sense] what to believe; the moral [sense] what to do; the anagogical [sense] what to hope for”.

Certain examples from scripture were used to demonstrate how the fourfold sense of scripture was to be used. Cassian himself used the example of Jerusalem. Whilst any passage from scripture could be read using all four senses with a number of reading methods, medieval exegetes tended to focus on certain aspects and strategies more than others. As David Vessey writes in The Blackwell Companion to Hermeneutics:

Cassian’s own example has become standard. Jerusalem, in the literal sense, refers to the city. In the allegorical sense, it refers to the Christian church. In the moral sense, it refers to our soul. In the anagogical sense, it refers to the kingdom to come. In theory, every passage of scripture can be read in all four senses; in practice, medieval interpretation tended to focus on the literal and the spiritual meaning of a text, where the spiritual could include allegorical, typological, tropological, or anagogical interpretations. In practice, Gregory the Great’s (540– 604) threefold strategy of interpretation – start with the historical, discern the typological, and draw out the moral – would dominate the next four hundred years of biblical hermeneutics.

(p.76)

Since, as I said, the methodology of biblical exegesis had been more or less formalised by the Middle Ages, (though this does not mean that everyone used them in exactly the same way), I will not go into too much detail about how individual thinkers interpreted the scriptures as I did with Origen and Augustine. Instead I will focus on general trends to do with biblical exegesis in the Middle Ages. As with the other sections, should any reader wish to know more about this area, I recommend looking at the sources listed in the bibliography below.

Islands of stability: Monastic schools, Medieval Universities and Scholasticism

As Armstrong said above, Western Europe was thrown into turmoil by the fall of Rome and the collapse of Roman power in virtually all of the Western half its empire. The Eastern, Greek-speaking half would of course, continue for almost 1,000 years more as what we now know as the Byzantine Empire until the conquest of Constantinople in 1453, but that does not concern us here. Amongst the instability generated by Rome’s collapse and the various other peoples that governed in its place, the only real place available for disciplined study of the Bible were the monasteries. As also stated above, monasticism had really taken off in the Christian East with many Christian monks and nuns taking off to the deserts, mainly of Egypt, depriving themselves of all but the barest necessities to devote themselves to God. These monks, first preceded traditionally by Saint Anthony (251-356), made homes for themselves in the wilderness, becoming known as the Desert Fathers (and Mothers), the sayings of whom are still available to us today. As also stated above, monasticism was brought over to the West by John Cassian (360-435). Monasticism was later expanded in the West by the creation of the monastic orders such as the Order of Saint Benedict modelled after the Rule created by St Benedict (480-547) and later came the Mendicant orders of the Dominicans founded by St Dominic (1170-1221) and the Franciscans by St Francis of Asisi (1181/2-1226) later in the thirteenth century. In these monasteries, monks, as well as engaging in prayers and other monastic duties, also studied the Bible in what became known as “lectio divina” (divine study). This was not just a simple reading of the Bible however, also involved was meditation on the words as well as interpretation. As Karen Armstrong writes in her The Lost Art of Scripture:

A monk spent two to three hours each day in lectio divina (divine study). He would imagine himself standing beside Moses on Sinai or at the foot of Jesus’ cross. Instead of simply running his eyes over the page, he would mouth the words, murmuring them subvocally, a practice recommended by classical rhetoricians as an aid to memorialisation.

(p. 266)

As well as the Bible, these monks also learned and translated classical texts, or at least the ones they had at hand, indeed, it is down to Christian monks that many of the texts from antiquity survived at all, before the Arabic translations came to Europe later on from the Islamic world, coincidently, many of the translators of which were also Christians of the Eastern churches. Around these monasteries (and also cathedrals), there developed schools where the Bible was studied more systematically. It was not just the Bible that was studied either, also studied were the sayings of the Church Fathers, including Origen and Augustine. Many (if not all) of the Church Fathers had written commentaries on scripture and they were viewed as authoritative guides for interpretation. 

Studying the Bible then mainly consisted of analysing a manuscript of the Bible along with what became known as ‘glosses’ commentary and notes in the margins and at the sides, normally from the Church Fathers to assist interpretation and understanding. As G.R Evans says in his The Language and Logic of the Bible: The Earlier Middle Ages:

The running commentary had many merits as a vehicle of teaching on the Bible. In its written form it allowed the individual reader to turn to the margin or the space between the lines of the book he was reading and find a difficult word or grammatical construction explained, an extract from Gregory or Augustine to clarify a perplexing passage, ready selected for him and conveniently placed to hand. The student listening to his master’s lectures was presented with an oral version of the commentary. He had an opportunity to ask questions and be further enlightened.

(p. 37)

The idea of glosses became very influential and eventually became standardised (somewhat) in the Glossa Ordinaria or Standard Gloss, though there were many different versions and it was not really a uniform work in the way we have critical additions of works today. Peter Lombard (1095/1100-1160) managed to improve matters greatly when he created his famous ‘Sentences’ (Sententiae in quattuor libris distinctae, or “Sentences divided into four books”). Drawing on the tradition of the glosses, and of the Christian interpretation of the Bible as a whole, the Sentences also coupled scripture with commentary and interpretation from authorities but unlike its predecessors, went further. As Philipp W. Rosemann writes in A Companion to Philosophy in the Middle Ages:

They not only compile biblical texts with authoritative interpretations from different sources, attempting to harmonize them, but arrange these texts systematically, according to a logical order…The four books of the Sentences follow a conceptual logic.

(p. 90)

As Rosemann goes on to say, the four books each address elements that are important and correspond to the Christian view of the world. Book One dealt with God and the Trinity, Book Two creation, Book Three with the Incarnation and lastly Book Four with the Sacraments. The Sentences may not seem like much, but it had a massive influence on theology throughout the Middle Ages. A Rosemann says, the Sentences:

… served as the standard theological textbook of the Latin West from the thirteenth until the sixteenth century. During this time, it was part of the duties of every aspiring Master of Theology to lecture on the Sentences. The history of much of scholiastic thought could therefore be written as the history of commentaries on this book.

(p.90)

What the use of the various commentaries and glosses indicate is a difference in how the Biblical exegetes of the Middle Ages, and how many literalists in modern times view the Bible. In the Middle Ages, the Bible had to be read and interpreted from within a tradition. It could not just be picked up, opened, read and instantly understood. One had to go back to the authorities to see how they had read a particular verse and/or interpret the text using the tradition of the fourfold senses of scripture. The way that they were used though was not always the same for everyone, as we will see. Firstly, we will examine the Medieval Universities.  

Eventually, from the monastic and cathedral schools arose the universities. The three principal and most famous universities were established at Paris, Oxford and Bologna. I will dwell a little on these because they became the main places where biblical exegesis took place within the newly developing phenomena of scholasticism. All the best and most well-known theologians of this era also attended them. The three main subjects one could study and end up earning a higher degree in were Theology (which included philosophy), Medicine or Law (Canon or Civil). Different universities specialised more in particular subjects than others: Bologna for example specialised more in Law whilst all the best theologians came from the University of Paris. There were quite a few differences with modern universities as Timothy B. Noone explains in  A Companion to Philosophy in the Middle Ages. To begin with, the age ranges of students was very different to our era. Looking at the faculty of theology in particular, Most students entered the university to study at about 14, though with some as young as 12 (!). The BA course took three years and the MA then took another three with an extra year of teaching. The entire course length varied but could be 11-14 years in total so that the average fully trained theologian with his MA and a full member of his faculty would leave university study at about the age of 36 (!). Each faculty also had a prescribed course of study with a selected set of books to be lectured on and debated.

This resulted in a common intellectual framework that almost all university graduates shared. Also different from modern universities is the fact that you had to earn an MA before you entered into what would be considered ‘higher studies’ whereas today an MA is considered to be higher study. Lastly is the fact that when a student finally graduated, they would be expected to become a member of the faculty which they had just left and complete a period of postgraduate teaching. From a university one received a universal license to teach, not just in one’s university but in any university in Europe (ius ubique docendi).

What students were taught varied. A couple of texts and commentaries on Plato and Aristotle were available, as well as obviously the Church Fathers and the Bible. There were also works by other pagan writers such as Cicero, Seneca and more (which also goes against the idea that Christianity somehow hated pagan literature) This situation changed as time progressed and more texts became available from the Islamic world and the Greco-Arabic translation movement that had taken place centuries before, and were translated into Latin. By the end of the twelfth century, the majority of Aristotle’s works were available in Latin translation to be taught to students. Aristotle’s reputation was exemplary and he quickly became an “authority” to be cited along with the Church Fathers and others in theological debates. The great Islamic philosophers Ibn Sina, known in the West as Avicenna (980-1037) and Ibn Rushd, known as Averroes (1126-1198) were also translated into Latin from Arabic and became much respected in the Latin West. Averroes in particular became known for his brilliant commentary on Aristotle that helped a lot of scholars in the West to be able to make sense of his complex ideas. Whilst Aristotle was known in the West as “The Philosopher”, Averroes became known as “The Commentator”. Sadly, Averroes’ own brilliant contributions to philosophy, particularly his work on reconciling faith and reason, was only to be known later, but that’s another story. Tim has already written a brilliant article on this topic himself that I linked above too. I recommend going to that, should a reader want more information on how ancient literature was transmitted.

Medieval university students did a variety of academic exercises in their studies, many of them relevant for our purposes. One of the main ones was known as the quaestio (question). It has its medieval source, as Noone, says in developments in the practices of the university faculties of theology in the second half of the twelfth century. Theologians lectured their students primarily, as already mentioned, on the Bible and Church Fathers. The collections of their sayings formed a basis for theological debate and normally within lectures, the masters would raise questions or ask their students questions. Eventually this practice became more formalised and masters would hold regular disputes and debates (quaestiones ordinariae) as part of their normal teaching activities. They could be held between a master and his students or between his ‘class’ and other masters and their students. (pp.55-64). All of this was part of the prevailing intellectual culture of scholasticism which was the main method of learning that encompassed all that we have so far learned about education in the medieval universities. As Noone goes on, the three overarching characteristics of scholastic thinkers were as follows:

  1. Thinkers treasured rigorous argumentation and trusted logic and dialectics to uncover, through discussion and analysis, philosophical truth (the principle of reasoned argument or ratio)
  2. They accepted, as a fundamental guide to developing their own ideas, the ancient insight that earlier philosophers whose thought and writings were remembered and preserved had so privileged a claim on one’s attention that to show the legitimacy of one’s own reflections involved constant reference to and dialogue with such predecessors (the principle of authority or auctoritas)
  3. By and large, thinkers during this period felt obliged to raise questions about the relationship of their theories to revealed truths and to coordinate the insights of philosophy with theological teaching (the principle of the harmony of faith and reason or concordia) (p. 55)

From this brief look at medieval universities, we can see that all of these characteristics were regularly demonstrated, with the development of scholasticism, there was a healthy intellectual culture of debate, commentary on, and inquiry about the scriptures. Students were taught to ask questions and engage in theological disputations, hardly something that would happen in a society where completely literalist interpretations prevailed. As well as this, the students were taught the interpretations of the Church Fathers before them. If most Christians, were, as popular belief sometimes has it, reading their scriptures literally until the Enlightenment, why would medieval Masters even bother having their students learn debate and interpretation in the first place when surely all they would have had to do would be to open the Bible and say “There’s the answer?” The answer is that completely literalist interpretation had not yet been invented and other forms of interpretation, the fourfold sense of scripture, was the norm. To finish, to that we will now return.

Fourfold sense of Scripture

As already stated, the fourfold sense of scripture – the literal, allegorical, moral and anagogical – were the normal way the Bible was interpreted during the Middle Ages that came down from the Patristic period. However, we should avoid generalisation, just because it was the norm, that does not mean that everyone agreed with it or that everyone used the four senses in the same way. It also does not mean that there were not problems with it that scholars saw as needing to be addressed.

As Beryl Smalley writes in possibly the best book on this entire topic, her masterpiece The Study of the Bible in the Middle Ages, some scholars such as Hugh of St Victor (1096-1141) actively disagreed with the allegorical interpretations utilised by the Church Fathers, including that of Genesis. Many of the Fathers as we have seen did not interpret the creation story in Genesis completely literally. Smalley says this was because “to work in stages of time would be unworthy of an omnipotent creator and suggestive of human weakness.” (p.133). Hugh however, took the opposite view:

Hugh believes on the contrary, that to work by stages in no way derogates from the Creator’s omnipotence. Undoubtedly God could have worked differently. But he made all things for the benefit of rational beings; so even the making was meant to set them an example.

(p. 133)

Some medieval exegetes actively disliked the emphasis on the allegorical at the expense of the other senses, including the literal. As Denys Turner writes about Nicholas of Lyre (1270-1349), an exegete of the 14th century in The Cambridge Companion to Allegory:

In fact, Nicholas himself had an axe to grind, if not with the terminology itself, then with what he understood to be the prevailing employment of the hermeneutic of the “four senses” in the practice of biblical interpretation. On the score of priorities, Nicholas himself is firm, the literal sense comes first … But therein lies the point. For Nicholas believes that far too much of the practice of scriptural interpretation of his own times and earlier has suffered from a neglect of the literal sense in its enthusiasm to exploit the other three, non-literal, or “mystical” senses, especially the allegorical.

(p. 72-73)
Aquinas

Thomas Aquinas’ views and the problem of the senses

Some authors, although they agreed with and used the prevailing system of biblical exegesis, tended to go for one sense more than the others. Even St Thomas Aquinas (1225-1274), who is routinely called the best philosopher of the Middle Ages did this, as Eleonore Stump writes in The Cambridge Companion to Aquinas:

In his own commentaries Aquinas does concentrate on the literal sense, but it would be a mistake to suppose that he avoids altogether the spiritual sense so popular among some of his predecessors.

(p. 258)

However, we should look more closely at what Thomas meant by the word “literal”, because like Augustine’s view of it, it was not exactly the same as literalism today. As Thomas Prügl writes in The Theology of Thomas Aquinas, in a dispute between how St Augustine and St Basil, two Church Fathers, about the interpretation of the creation story in Genesis, Aquinas proposes the following solution. After distinguishing between the truth and interpretation of the Bible, not everything that is true is the same as revealed truth. On the other hand, one must not assert the truth against anything in the Bible, so what is the answer to this contradiction? Prügl continues:

Therefore, says Aquinas, the solution to what seems to be a contradiction between (immanent) truth and the (transcendent) authority of Scripture is found in the legitimate possibility of multiple literal interpretations of biblical passages. Scripture, whose ultimate author is the Holy Spirit and which cannot therefore be based on even a single error, must not be reduced to one specific interpretation. Instead, salvific truth, which in itself is invariable, is therefore comprehended differently, depending on the location, the time, and the intellectual faculties of the interpreter…According to Aquinas, the resulting multiplicity of interpretations can reach a point where circumstances may lead to a meaning not specifically intended by the biblical author, that is, the interpreter may reach beyond the intentio auctoris to the more comprehensive intentio Spiritus sancti. As a matter of fact, the interpretation of Scripture is never final because the Holy Spirit imbues the texts with a degree of vitality that continues to affect the Church in ever new ways and at all times.

(p.396)

Aquinas then clearly had a different view of “literalism” to modern literalists, it was clearly much more pluralistic in nature than is literalism today. There was however, a problem in the fourfold sense of scripture. As Smalley says, the first step for Medieval exegetes was to work out the distinction of the Church Fathers between the letter and spirit of the texts (literal and spiritual/allegorical meanings). They had to decide what the “letter” actually encompassed because the Fathers were not always clear. This was because as Smalley continues:

The Patristic tradition had no agreement as to the meaning of ‘literal’ and ‘historical’. St Gregory said that history was the foundation of allegory, yet he sometimes denied the historical sense; St Augustine admitted that in rare cases one might deny a literal meaning in favour of the allegorical.

(p. 41)

She goes on to say that Angelom of Luxeuil (died 895) applied as many as seven senses (!) to some books of the Bible in an attempt to solve the problem. The person to come to the rescue was St Thomas who in his magnum opus, the Summa Theologiae, Smalley goes to say proposed a solution:

He takes the familiar distinction between words and things from the (Augustine’s) De Doctrina Christiana and fits it into an Aristotelian framework. God is the principal author of Holy Scripture. Human writers express their meaning by words; but God can also express his meaning by “things”, that is by historical happenings. The literal sense of scripture, therefore, is what the human author expressed by his words; the spiritual senses are what the divine author expressed by the events which the human author related. Since the Bible was the only book which has both a divine and a human authorship, only the Bible can have both a literal and a spiritual sense.

(p. 300)

I will just summarise the rest of what Smalley says on the rest of the same page. As the literal interpretation was defined by Thomas as the whole intention of the inspired author, it made no difference how he expressed himself, whether historically, symbolically or metaphorically. The literal sense was not a figure of speech, but the content. The spiritual senses did not come from the words of the writer, but from the sacred history, known only to God in which he was taking part. No arguments could be drawn from these spiritual senses, but only from the literal one, Thomas said. The problem was therefore solved.

Before we end this section, it is useful to go back to Smalley one more time to address something many readers may have wondered up to this point. I have showed how the allegorical form of interpretation, from the Patristic tradition (mainly Origen) was the most influential of the fourfold senses of scripture in Medieval times. The question I have not asked or answered though is – why? Why, for example was the form of more literal exegesis expounded by the rival Antiochene School not adopted instead? Smalley provides an answer, she says that although the Antiochene view was not adopted, because the material was lost by the Middle Ages. On the other hand, Medieval students had enough material to at least learn the basics, why didn’t they then? She continues:

The reason must be that our Latin student preferred the Alexandrian method to the Antiochene. The former satisfied a paramount emotional need and corresponded to a world outlook while the latter struck him as a cold and irrelevant.

(p. 19)

Smalley’s book The Study of the Bible in the Middle Ages is again considered a masterpiece in this field and many of the other authors I have quoted, quoted or mentioned her themselves. Should anyone wish to know more about the way the Bible was read and interpreted in the Middle Ages, I definitely recommend a copy of her book. I wanted to end this section with her before the conclusion because I believe she should have the last word in any study on this area.

Reformation

Conclusion – And a Note on the Reformation

What can we say about how the Bible was interpreted then from antiquity into the Middle Ages then? Firstly, I think a quick summary is in order. We have seen that Judaism, the first of the Abrahamic faiths had began the process of interpreting the Bible very early on. They started this with their own native traditions of exegesis, as shown by Hillel, which eventually developed into midrash, but they continued it with the incorporation of Greek methods of allegory in the wake of Alexander’s conquests. Many Jews, such as Philo, became thoroughly Hellenised and adopted Greek culture and philosophy along with their interpretive methods. This later continued into the Christian era, with allegorical interpretation being adopted by many Christian intellectual; especially Origen who was its most notable exponent and who, along with Cassian and some say Gregory the Great, created the idea that there were different “senses” of scripture – the words of the Bible could be read in countless different ways, it was up to the exegete to see how this was to be done. These methods continued to be prevalent and they were adopted by Augustine, who also acknowledged different senses, but as we saw, tended to go for a more literal interpretation sometimes as well. We also saw how Augustine’s version of “literalism” was not the same as modern versions around today.

Going into the Middle Ages, we saw that the fourfold senses of scripture were adopted and acknowledged by the majority of Christian interpreters in the period. This did not mean that they did not agree with some of it, that it did not have problems, or that every interpreter used the senses in the same way and some as we saw, even criticised what they saw as the overreliance on allegorical reading. One major difference between how some today and the interpreters of the Middle Ages read the Bible was that, for them, it had to be read and understood from within a tradition. The glosses and Sentences of Peter Lombard provided a centuries old framework of interpretation that nevertheless was flexible. We looked at the medieval universities and how they encouraged debate, questioning and interpretation. Lastly we saw how the fourfold senses were used by some theologians and how issues with them were dealt with.

What I hope has been shown by this article is that Christians (and Jews) have not always interpreted their scriptures literally – at all. The modern form of biblical literalism as I said at the beginning only arose in the nineteenth and twentieth centuries. The reasons why are too many to get into here but they can be found in many of the works I have cited. Something that I believe is one of the reasons and that I will give my opinion on briefly is the Reformation, because I think that some of it, at least, is one of the antecedents of modern literalism. When Martin Luther started what became the Protestant Reformation, one of the main principles he adhered to was Sola Scriptura (by scripture alone). This was the idea that the Bible was the sole source of authority for Christians. All the authorities of the Middle Ages, whether the Church Fathers or Greek philosophers, in Luther’s view were not needed to interpret the Bible; anyone would be able to understand it without referring to any other authority. This view was undoubtedly more democratic and equal, indeed, whilst the Church never really prohibited people from reading the Bible themselves (another myth), most of the laypeople of medieval Europe simply could not read and the Reformation encouraged mass literacy so that people could do so. This was obviously a very good thing and the Reformation resulted in many good things, but I think the complete abandonment of tradition and to some extent the four senses was also a mistake in some ways.

The ways the Bible was interpreted were not perfect: we have seen that there were problems with them, but they nonetheless provided a solid foundational basis for interpretation and exegesis that went back centuries. The four senses meant that biblical literalism of the type seen today could not have arisen, because the literal sense was always countered by the other three, and literalism in the Middle Ages was very different from modern literalism as we saw. Getting rid of the notion of authoritative interpretation meant that there was no longer anything to ground your interpretation on and anyone could interpret it how they wanted, because they could claim their ideas had a biblical basis. Whilst the Bible had of course always been foundational to Christianity, the Church existed before the fully completed Bible did and that’s why tradition was considered to be important, along with the scripture. People may protest as Luther and the Reformers did, asking, why should people be forced to read the scripture in a certain way at all? Why can’t they just read it how they want? This is a good question, undoubtedly people should have this freedom but I think if the notions of tradition and the senses had been kept by Protestantism to a larger extent, the senses and the notion of authority could have evolved with the times, especially as modern historically critical methods of Bible study became available and many of the things authorities (such as Aristotle) said, were found out to be wrong. It also would have prevented completely literal readings in many places becoming dominant and maybe the current “war” between religion and science would have been calmer. That said, again we must avoid generalisations – there was still much interpretation and exegesis within Protestant traditions, not all Protestant churches adhere to Sola Scriptura, not all Protestants are literalists (they can be found everywhere, in every church). I am also not arguing that the Reformation was the direct cause of literalism: some of Luther’s ideas may have been one of the causes, but as I said, proper modern literalism did not emerge until well after the Reformation. The idea of interpreting the Bible within a tradition, similar to medieval times, is still also adhered to by millions of Christians today including in the Catholic and Eastern Orthodox Churches, though once again avoiding generalisations, not all of these believers are uniform in what they think about scripture and there are many more churches with diverse views.

The idea that I have tried to disprove is one held by many believers and atheists, that the Bible has always been read in this way and the reader has hopefully concluded that it almost certainly has not. Some atheists routinely criticise the Bible for not adhering to modern scientific theories, but the problem is that the Bible was not written as a science textbook and it was written in a time when science did not even exist as we know it today, in a completely different culture and thought-world. When they fail to take this fact into account and read verses literally, then saying how stupid the writers must have been for having believed all this stuff, without context, they are reading it in the same way as the literalists they claim to be against because they are not taking into account the rich traditions of Biblical exegesis. Many of the contradictions that some atheists point out in the Bible, especially for example in Genesis, had already been pointed out and readily acknowledged centuries before by interpreters and the story was not read as a literal historical account of the world’s origin by everyone, even back then. For some literalist believers, who seem to think that all the Christians who believed in these methods of interpretation were wrong, that would then mean they are calling most of the Christians who lived before them, including some of the most famous and influential believers whose faith was as profound and as dear as their own, all wrong which is equally ignorant.

I think a better understanding of how the Bible has been interpreted over the centuries will create a better environment for believers and atheists alike. Gaining back some of the understanding of centuries passed will do a lot, I think, to create dialogue between non-believers and believers and also create a more acceptable way for modern scientific findings such as the theory of evolution to be accepted by those believers who find that science clashes with their understanding of scripture. For believers, I hope to have shown that you can still fully believe in the Bible without having to believe every single word of it is literally and historically true. Not being all completely true, does not make it any less the word of God. One could interpret it for example, as saying that God tailored his revelation to what the people at the time would have been able to understand in their cultures.  You need context and interpretation in any reading of the scriptures.

For atheists, I hope to have shown that religious believers were not just unthinking zombies, accepting every single thing in the Bible as true without question or rational thought. Believers were reading their scriptures in countlessly diverse ways for centuries and contradictions, mistakes and other things were already known about. It was always known that the Bible was not a literal history of the world and it was always known that not every word and story in it corresponded to a literal event. As shown by scholasticism, as well as by Origen and Augustine, rational thought and reason was always prized in interpretation. There was no separation of faith and reason as is viewed today in much of these periods. Hopefully some of the people cited in this essay and their ways of interpreting the Bible may even seem to you to be very modern.

What I hope to have revealed to both groups, is the rich tradition of scriptural exegesis and interpretation that they may not have known about beforehand. Hopefully this will lead to as I said more, dialogue and understanding between atheists and believers. If even one person’s mind is changed, I’ll know I have done a good job. What I have written here, as long as it is, is only a small snapshot of this rich tradition. Plenty more can be found in the sources I have used in the bibliography. Due to space and time constraints, I have had to leave out the many more Biblical interpreters from both the Patristic and Medieval era and only focus on a few. Unfortunately adding to this, I have left out the later traditions of Jewish biblical interpretation and Islamic exegesis of the Koran. Should people be interested in this, I will gladly write an article focusing on those. They are as equally important and as rich as the traditions I have covered here. I should note that interpretation has been used to some extent in all religious traditions including for example, Buddhism, Taoism, Confucianism, and many more. Lastly, if you have had the patience and interest to stick with me this far, thank you very much for reading this article. I hope you have enjoyed it as well as having learned something new. Thank you also to Tim for giving me the opportunity to contribute to his brilliant blog.

Bibliography and Further Reading

Armstrong, K (2007) The Bible: The Bibliography. London: Atlantic Books.

Armstrong, K (2019) The Lost Art of Scripture: Rescuing the Sacred Texts. London: The Bodley Head.

Augustine/Bettenson, H (1972) Concerning the City of God against the Pagans. London: Penguin Books, p.643

Barton, J (2019) A History of The Bible: The Book and its faiths. London: Penguin Books. pp. 325-326

B Shabbat 31a (1975). In A Cohen, ed. Everyman’s Talmud, 1st ed. New York: Schocken Books, p.65

Caputo, J D. (2018) Hermeneutics: Facts and Interpretation in the Age of Information. London: Penguin Random House, p.4

Cameron, M (2012). “Augustine and Scripture”. In M Vessey and S Reid, ed. A Companion to Augustine, 2nd ed. West Sussex, UK: John Wiley & Sons, Ltd

Copeland, R and Struck, P (2010). “Introduction”. In R Copeland and P Struck, ed. The Cambridge Companion to Allegory, 1st ed. Cambridge: Cambridge University Press, p. 2

Dawkins, R (2006/2016) The God Delusion. London: Transworld Publishers. P.269

Evans, G.R (1984) The Language and Logic of the Bible: The Earlier Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press

Goodman, Martin (2017) A History of Judaism, UK: Penguin Books.

Hadot, P/Davidson, A.I (ed) (1995) Philosophy as a Way of Life. Oxford: Blackwell Publishing. Pp. 126-144

Harris, S (2007) A Letter to a Christian Nation: A Challenge to Faith. London: Transworld Publishers P. 11

Hart, Bentley, D (2009) Atheist Delusions: The Christian Revolution and its Fashionable Enemies. New Haven and London: Yale University Press. P. 63

Hitchens, C (2007) God is not Great: How Religion Poisons Everything. London: Atlantic Books p. 103

Holland, T (2019) Dominion: The Making of the Western Mind. London: Little, Brown.

Lohr, W (2010) “Christianity as Philosophy: Problems and Perspectives of an Ancient Intellectual Project”. Vigiliae Christianae. [Online] Vol 64 (2) pp. 160-188. Available at: https://www.jstor.org/stable/pdf/20700362.pdf?ab_segments=0%2Fbasic_search_gsv2%2Fcontrol&refreqid=fastly-default%3Ae2057f09e2dab811807eb9bc1e904833 [Accessed 22nd March 2021]

MacCulloch, D (2009) A History of Christianity. London: Penguin Random House UK

McGrath, Alister E. (2013) Historical Theology: An Introduction to the History of Christian Thought. West Sussex, UK: John Wiley & Sons Ltd. Pp. 22-53

Mark, Joshua J (2012)  St. Augustine: from The Literal Meaning of Genesis [Online] World History Encyclopaedia. Available at: https://www.ancient.eu/article/91/st-augustine-from-the-literal-meaning-of-genesis/ [Accessed 22nd March 2021]

Noone, Timothy B (2003) Scholasticism. In J, J.E Gracia and T, B. Noone, ed. A Companion to Philosophy in the Middle Ages, 1st ed. Masachussets, USA/ Oxford, UK/Victoria, Australia: Blackwell Publishing.

Origen of Alexandria/Crombie, F (trans) (2015) Against Celsus/Contra Celsum. United States: Ex Fontibus Co. , p. 41

Origen of Alexandria/Crombie, F (trans) De Princpiis, Book IV. [Online] Available at: https://www.newadvent.org/fathers/04124.htm [Accessed 19th March 2021]

Parry, K (2015). The Nature and Scope of the Patristics. In K Parry, ed. The Wiley Blackwell Companion to Patristics, 1st ed. Sussex, UK: John Wiley & Sons Ltd, pp. 7-8

Pew Research Center, (2014) Interpreting Scripture. [Online] Available at: https://www.pewforum.org/religious-landscape-study/interpreting-scripture/#beliefs-and-practices [Accessed 19th March 2021]

Philo/Yonge, C.D (trans) (1993) The Works of Philo: Complete and Unabridged. United States: Hendrickson Publishers Marketing, LLC. 

Prügl, T (2005) Thomas Aquinas as Interpreter of Scripture. In R, Van Nieuwenhove and J, Wawrykow, ed. The Theology of Thomas Aquinas, 1st ed. Indiana, USA: University of Notre Dame Press p. 396

Rosemann, P.W (2003) Peter Lombard. In J, J.E Gracia and T, B. Noone, ed. A Companion to Philosophy in the Middle Ages, 1st ed. Masachussets, USA/ Oxford, UK/Victoria, Australia: Blackwell Publishing. P.90

Rupke, J. Richardson, D, M.B (trans) (2018) Pantheon: A New History of Roman Religion. Princeton: Princeton University Press. P. 171

Saint Augustine/ Green, R.P.H (trans) (1997) On Christian Teaching. Oxford/New York: Oxford University Press

Saad, L (2017) Record Few Americans Believe Bible Is Literal Word of God. [Online] Gallup. Available at: https://news.gallup.com/poll/210704/record-few-americans-believe-bible-literal-word-god.aspx [Accessed 19th March 2021]

Sefaria (2021) Menachot 29b: The William Davidson Talmud [Online] Available at:https://www.sefaria.org/Menachot.29b?lang=bi [Accessed 21st March 2021]

Sefaria (2021) Mishna Sanhedrin 6: The William Davidson Talmud [Online] Available at: https://www.sefaria.org/Mishnah_Sanhedrin.7?lang=bi [Accessed 21st March 2021]

Sefaria (2021) Bava Metzia 59b : The William Davidson Talmud [Online] Available at:https://www.sefaria.org/Bava_Metzia.59b.5?lang=bi&with=all&lang2=en [Accessed 21st March 2021]

Smalley, B (1964) The Study of the Bible in the Middle Ages. Indiana, USA: University of Notre Dame Press

Stump, E (1993) Biblical commentary and philosophy. In N Kretzmann and E Stump ed. The Cambridge Companion to Aquinas, 1st ed. Cambridge: Cambridge University Press

Tannous, J (2018) The Making of the Medieval Middle East: Religion, Society and Simple Believers. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, Page 244-245

Turner, D (2010) “Allegory in Christian Late Antiquity”. In R Copeland and P Struck, ed. The Cambridge Companion to Allegory, 1st ed. Cambridge: Cambridge University Press. Pp. 72-73

Vessey, D (2016) “Medieval Hermeneutics”. In: N, Keane , and C, Law ed. The Blackwell Companion to Hermeneutics, 1st ed. Sussex, UK: John Wiley & Sons, Inc. pp. 67–80 Ziegler, Robert A (2015) Augustine of Hippo’s Doctrine of Scripture: Christian Exegesis in Late Antiquity. Primary Source. [Online] Vol 5 (2) pp. 33-39. Available at: https://scholarworks.iu.edu/journals/index.php/psource/issue/view/1239 [Accessed 22nd March 2021]

136 thoughts on “The Great Myths 11: Biblical Literalism

  1. I often re-read your articles in bed before going to sleep. It’s about 3:00 in the morning here, I checked the website on my PC, decided to reread the one on Constantine and Nicea, turned my PC off, and opened it back up on my phone to discover you’d posted this in the 1 minute between when I shut off my PC and went to bed. Now I get to read a new article instead of reread an old one!

    Just wanted to say thank you for all you do. This is my favorite blog on the internet.

    23
    1
  2. Thanks for this wonderful article!

    I spotted 2 errors:
    – Origen didn’t move to Caesarea in Asia Minor, but to Caesarea Maritima in Palestine.
    – In “The analogical sense, which interprets passages to indicate the…” the word ‘analogical’ should be ‘anagogical’.

    I disagree with John Barton’s evaluation of the Antiochene School. The individual theologians grouped under this name were not primarily literalists, but primarily very sceptical of allegorical interpretation, to different degrees. At least two of the Antiochenes saw it as a pagan technique that destroyed the truth of the Scriptures. Their concern was as much philosophical and theological as it was moral. There is much more to be said about this, but that will be covered in my dissertation.

    1. I spotted 2 errors:
      – Origen didn’t move to Caesarea in Asia Minor, but to Caesarea Maritima in Palestine.
      – In “The analogical sense, which interprets passages to indicate the…” the word ‘analogical’ should be ‘anagogical’.

      Fixed. Thanks.

      7
      1
  3. The Article is mostly good, but confuses Sola Scriptura with Solo Scriptura. Sola Scriptura is ‘not’ a ‘complete’ denial of tradition, only the idea that tradition, on it’s own, cannot be used to form doctrine, only the Bible can. It doesn’t deny subordinate sources of authority as a means of interpretation. Indeed, in the Anglican tradition (the Protestant denomination which I am most familiar with) the Homilies and 39 Articles have several appeals to Patristic writers such as Augustine and Jerome.

    https://prydain.wordpress.com/anglicanism-and-sola-scriptura/

    3
    1
    1. There’s no such thing as “solo scriptura” — the expression doesn’t even make any grammatical sense. I don’t believe Mr. Clarke was intending to suggest that classical (at least, magisterial) Protestants have not historically read or studied the Church Fathers, only that for the Protestant the fathers are not authoritative, they are only informative. In other words, an intelligent and reasonable Protestant will consider it worthwhile to be informed about what the historic and traditional teaching of the Church is on a particular article of Christian faith, but the Christian tradition holds no inherent normative value for any Protestant, even your most high-church believer, because on literally any given matter the patristic consensus may be in error. There simply is no tradition or any magisterial decree from the Church’s shepherding authority that, as such, morally binds the believer’s conscience. If Luther (or Cranmer, or Ridley, or Latimer) disagree with the consensus of Christendom on how to read the Bible, then too bad for Christendom: The Protestant will appeal to that consensus when he happens to agree with it, but when he doesn’t agree, that consensus is just so much corrupt popery.

      1. “but I think the complete abandonment of tradition and to some extent the four senses was also a mistake in some ways.”

        That sounds like he is saying that Protestants ‘completely’ abandoned tradition. They didn’t.

        1
        1
        1. Hello!
          Lee here, sorry about this, I should have been more careful with my language. I didn’t intend to suggest that Protestants abandoned tradition completely and didn’t read the Fathers, Augustine was a massive influence for instance. What I meant was that they abandoned them as a means of interpreting the Bible in the same way as the earlier church had used them. Of course they still read them etc. Thank you for correcting me and I apologise for the mistake.

          1. When it comes to the literous younger creationism there’s an excellent video by inspiring philosophies that goes very much into death about this it’s actually the origin of the seven Day Adventist movement is where younger creationism and literal readings like this I believe originated from

        2. Hello,
          Lee here. I didn’t intend to suggest that Protestants didn’t read the Fathers, Augustine for example was a massive influence on the reformers. What I meant is that they abandoned seeing them as authorities for interpreting scripture in the exact same way as the earlier Church had. It’s my fault, I should be more careful with my language. Thank you for correcting me. I appreciate it.

  4. Thank you for yet another very informative essay. I can already anticipate a certain fundamentalist response to it: That while the early and medieval fathers did read the Scriptures non-literally, they did not do so at the expense (in their minds, at least) of the literal sense. Whatever *additional* meanings these fathers and doctors attached to the Biblical texts, they all assumed that everything the Bible related actually happened; to the extent that modern Fundamentalists agree on that point, their approach to the Bible is more consistent with the Christian tradition than that of mainstream Christian Biblical scholarship today (which assumes, for instance, that the Exodus didn’t really happen, that Canaan was not really conquered by Joshua and company, etc.).

    To which I reply that even though the ancients and medievals assumed the Biblical texts were historically accurate, they did so from an eminently reasonable ignorance given their lack of modern scientific tools and therefore their inability to study the past the way modern scientists do — not from a dogmatic commitment to the proposition that the only genre of narrative literature worthy of divine inspiration was factual description of historical events. Furthermore, although these fathers assumed the nearly everything narrated in the Bible actually happened, this was less important to them than what these texts had to say about Christ, the spiritual life, and the future hope of believers.

    Your readers may be interested to know that at least one major father, Saint Gregory of Nyssa, was not afraid to assert that at least some things narrated in the Bible did not happen at all. For instance, here’s his take on God’s supposed slaying of the first-born of Egypt, recounted in Exodus.

    “Intending to remove his countrymen from evil, [Moses] brought death upon all the firstborn in Egypt. By doing this he laid down for us the principle that it is necessary to destroy utterly the first birth of evil. It is impossible to flee the Egyptian life in any other way. It does not seem good to me to pass this interpretation by without further contemplation. How would a concept worthy of God be preserved in the description of what happened if one looked only to the history? The Egyptian acts unjustly, and in his place is punished his newborn child, who in his infancy cannot discern what is good and what is not. His life has no experience of evil, for infancy is not capable of passion. He does not know to distinguish between his right hand and his left. The infant lifts his eyes only to his mother’s nipple, and tears are the sole perceptible sign of his sadness. And if he obtains anything which his nature desires, he signifies his pleasure by smiling. If such a one now pays the penalty of his father’s wickedness, where is justice? Where is piety? Where is holiness? Where is Ezekiel, who cries, ‘The man who has sinned is the man who must die and a son is not to suffer for the sins of his father’? How can the history so contradict reason? Therefore, as we look for the true spiritual meaning, seeking to determine whether the events took place typologically, we should be prepared to believe that the lawgiver has taught through the things said. The teaching is this: When through virtue one comes to grips with any evil, he must completely destroy the first beginnings of evil.” {“Life of Moses.” 90-92}

    Note that Saint Gregory does not simply give *an* allegorical interpretation of God’s slaying of the firstborn: He outright denies that God did any such thing, and that the text attributes something absurd to God precisely to alert us to the fact that we’re not meant to take this literally.

    17
    1
    1. Hello,
      Thank you for your comment and for the great comment from St Gregory, I hadn’t seen that one before. I knew that he had said things of the sort but I didn’t have any sources and I didn’t want to just randomly put things without any support. Thanks again for pointing it out!

    2. It’s certainly better than Christians who seek to defend such acts, and make people recoil in horror from their God’s supposed slaughter.

      6
      4
      1. I think the defense that God, as Lord and Giver of life, has the prerogative to end the life of any of His creatures, is a perfectly cogent one — particularly when we understand human death as a transition from one dimension of existence to another. The reasons why the intentional killing of an innocent person is immoral for a human simply do not and cannot logically apply to God.

        11
        11
        1. Then according to you morals are subjective – they depend on the subject the morals apply to. Maybe intentional killing of an innocent person is not immoral for all humans either, because reasons.

          8
          6
        2. ‘I think the defense that God, as Lord and Giver of life, has the prerogative to end the life of any of His creatures, is a perfectly cogent one — particularly when we understand human death as a transition from one dimension of existence to another. ‘

          There is nothing new about this defence, or about the fact that believers find it cogent; and there’s equally nothing new about how non-believers do not find it cogent and rebut it.

          I respond to the substance as follows: being a giver does not automatically include a prerogative which makes it just to take back what has been given. If, for example, I have given something to you, that doesn’t mean it’s always acceptable for me to take it back. As for the point about thinking that death is a transition from one state (or ‘dimension’, although why you should prefer that word I don’t know) of existence to another: if it’s a defence for God to say ‘when I killed those people, all I did was move them on to the afterlife’, why shouldn’t it equally be a defence for a human killer to say the same thing?

          7
          6
    3. I think the article does make clear that as far back at least as Origen, many Christians rejected some important literal readings outright, so even this supposed criticism would be a poor one.

      In the Origen’s words as quoted in the piece:

      “No one, I think, can doubt that the statement that God walked in the afternoon in paradise, and that Adam lay hid under a tree, is related figuratively in Scripture, that some mystical meaning may be indicated by it.”

      Clearly, Origen is rejecting the literal reading of Genesis here, not just layering on top of it. I’m sure there is a great deal more where that came from.

    4. Wow very cool. I didn’t know that about Gregory of Nyssa. He was also the first (I think) abolitionist in the western/Christian world which is one of the reasons I kinda like him (well that and his belief in universal salvation). He seemed to have an almost modern morality that I broadly agree with. Although as a vegan I disagree with him on animals. I don’t think humans should have the right to enslave animals but I don’t judge him or anyone else back then for believing that since we still enslave and slaughter animals for food en masse to this very day. Anyways, thanks for sharing the passage from his book! I wish the people at the church and youth group I grew up in knew more about these church fathers since they could have learned something from them. Most protestant evangelicals today (or at least the ones I grew up with) seem to have a kneejerk assumption that all the stories in the Bible were literal events unless they are forced to believe otherwise (like if they except stuff like the Theory of Evolution or the Big Bang). So sadly they often end up trying to defend some really indefensible actions that God takes in the Old Testament and mostly either completely ignore modern critical biblical scholarship or are very hostile towards it.

      2
      1
    5. I find Gregory silly here, for one Christendom teaches that all humans are sinful by nature due to Adam’s blunder in Eden, therefore complaining about the unfairness of God killing a firstborn child as punishment towards a parent is not against his nature, it IS in God’s nature to do it as he puts his own creations on trial for being sinful and evil. Only with his grace can they ascend from their evilness and become good, this is a central theme of Christianity and him forgetting that is really stupid.

      Another problem here is that despite how metaphorical the bible is (i.e. Kain and Abel), the stories are very real for Christians as they contain the history of their founders. So nothing speaks against reading the Bible as a message to god that while flawed, has shaped what people believe in, regardless.

      My belief is that the Bible is the work of god and therefore should be interpreted carefully by those who do not understand it. I dislike many of its moral teachings and have no high opinion of God, but anyone can be in their own way close to god without anyone taking that away and as such you can believe in God and the bible and support gay and women rights, even if the Authors of the bible verses disagree, since your relationship with God is based on your own understanding of it and the bible can be read the way you want to for as long as it does not justify silly and evil takes that lead to needless suffering or deny any evil message in there, because the bible and the earlier interpretations aren’t all compatible with our Zeitgeist. It was God’s way of telling people his message, and it was a rather weird approach, but one that can be tolerated and used for good, and I think we should use it for good.

  5. Fantastic article!

    Especially that smug hitchens-fanboy (Ir)rationality rules could do well by reading up on this subject, as his “flagship argument” is how non-literal religion simply is a pathetic excuse made up by believers to accommodate scientific discoveries.

    13
    4
    1. You know he won’t bother. He, Generically Cloned Skeptic, and the Cosmic Kid just tell their impressionable followers what they wanna hear

      5
      2
  6. I think modern Biblical literalism is an artefact of the Reformation, filtered through the particular context of American Protestantism in the 19th and 20th centuries. I’m currently doing a lot of reading around Henry VIII and his court, because I’m trying to get a handle on what the man himself (not the popular image) was like, and of course that leads on to the wider question of the Reformation(s) in Europe. What I found very helpful is Diarmaid MacCulloch’s “Reformation: Europe’s House Divided 1490-1700”. That there were several contemporaneous Reformations, that Luther was in revolt against mediaeval Scholasticism and somewhat in favour of Humanism as much as the religious doctrines, and that it was wrestling with his own particular crises of conscience that was relieved by cutting the Gordian knot of “how can one be saved?” by leaving it all to God and that all that is needed is a saving faith. To support that faith, you should have absolute confidence in the words of Christ in the Gospels. To have that confidence, you have to take the words of Scripture as literally true: what has been promised will be performed. To support that confidence, you can’t then differentiate between “this part is to be understood literally but that part is to be understood allegorically or spiritually or anagogically”. (That literalism is what gets developed so strongly much later on). Luther believed that “just read the Bible and the plain sense will be obvious to you”, but when peasants and ploughmen and princes were all reading the Bible and coming up with different interpretations, he was very disgruntled. He didn’t seem to recognise that he came out of a system of interpretation whereby the “plain meaning” was the result of a lot of thought and work over centuries. Stripping the old commentary away and coming to the texts fresh meant fresh interpretations as well.

    1. “That there were several contemporaneous Reformations”
      The most important one besides Luther was of course Calvin. The first calvinist nation (neglecting Geneve) was the Dutch Republic. Dutch calvinism had a lot in common with the teachings of the Scot John Knox and I think these are two main roots of American protestantism. Eg the quite famous apologist Alvin Plantinga is the son of Dutch (Frisian) immigrants and thus stands in the Dutch calvinist tradition. What was really new was American evangelicalism from the 19th Century. Due to secularization the orthodox-protestant and evangelical denominations get along pretty well, at least in The Netherlands.
      Lutheranism is mainly German and Scandinavian.
      This in addition to your comment.

    2. Yes – my impression is that, especially, as you say, in the last couple of centuries, some protestants have continued the process by ignoring ever more fields of expertise. Fortunately, it is a tendency more than a necessity, but it is still clear what tools are being abused.

    3. I would put a much higher emphasis on the peculiar American sub-type of Protestantism and less on the Reformation. Note for instance that modern Biblical literalism is a thing *only* in the US and (I believe less so) in the rest of the anglosphere.

      For all practical purposes it is *non existent* (except as an *extremely* fringe position) in Germany, Switzerland, or the Scandinavian countries, nota bene the heartland(s) of the Reformation. Therefore I’d rather surmise that it is mostly an artifact of the American ‘civil religion’ and its peculiar (and in my opinion very unhealthy) blend of fringe Christianity and American exceptionalism.

      And I think you’re grossly misunderstanding Luther. He was first and foremost a theologian of his time, trained in every scholastic method you can think of. You only need to read his lectures or his commentaries on biblical books to clearly see that he is *of course* employing all possible meanings of the biblical text, not just (not even mainly) a literal interpretation. Luther would have no understanding (and no patience) for modern Biblical literalism.

      1. “Note for instance that modern Biblical literalism is a thing *only* in the US and (I believe less so) in the rest of the anglosphere.”
        That’s not true. In The Netherlands 23 – 24% of the population rejects evolution theory. The country has its own Bible Belt; the literalist SGP is the oldest party in Dutch parliament.

        1. We have them in Australia too, but mainly in Pentecostal and evangelical churches based on American ones. Even the older literalist church traditions here derive from nineteenth century American imports, like the Jehovah’s Witnesses and the various offshoots of the Seventh Day Adventists. Are the Dutch literalists from home-grown traditions or are they also from American influence?

          1. Mostly home grown. They go back all the way to the hardliner Franciscus Gomarus, who lived 400+ years ago. Since the 1960s USA inspired evangelicalism is on the rise; when it comes to politics etc. orthodox protestants and evangelicals are allies. An example is the Evangelical Omroep (Evangelical Broadcasting Network). Of course the ultra orthodox protestants don’t watch tv at all.

          2. Further proof how crazy Dutchies can be: Edward van der Kaaij, a protestant minister, has written a book to argue that Jesus is mythical.

            https://www.bol.com/nl/nl/p/de-ongemakkelijke-waarheid-van-het-christendom/9200000039792945/?Referrer=ADVNLPPcef692000611642c0065bba51d680032781&utm_source=32781&utm_medium=Affiliates&utm_campaign=CPS&utm_content=txl

            “Jezus is een mythisch, archetypisch figuur in een historische context.”
            “Jesus is a mythical, archetypical character in a historical context.”

        2. A rejection of evolution theory isn’t proof for having a Modern Biblical Literalist mindset. While Modern Biblical Literalism will certainly lead to rejecting evolution, it isn’t the only ideology that will do that. It’s a sufficient cause, but not a necessary one. Therefore it’s a logical fallacy to automatically posit it as the actual cause in every case.

          Also, your later example of someone claiming that Jesus is fictional is evidence for the opposite of Biblical Literalism.

          I stand by my assessment that Modern Biblical Literalism is (largely) a fruit of the American ‘civil religion’ that misunderstands itself as christianity. It isn’t shared by the vast majority of christians (even protestant christians). I can understand, though, how it can *seem like* a typical christian view because of how much American culture dominates the world (at least the anglosphere of which this blog is a part as well).

          I also want to add that there are *other* forms of Biblical Literalism which should not be mingled with the American type Modern Biblical Literalism and which are less harmful. The one that springs to mind immediately is the *naïve* Biblical Literalism of first-time readers (or more often listeners). If your first contact with Biblical stories is as a child, of course you will tend to take them literally, just as you take any type of bedtime stories literally. An important part of growing up as a Christian is to at some point recognize this literal understanding as naïve and start growing out of it, developing a different (as a Christian myself I would say, deeper) understanding of the texts. This should begin as a teen when you generally start to develop critical thinking skills (in my own case, this process was initiated in my congregation during confirmation class at the age of 12-14). Thus, from my point of view, holding to Biblical Literalism as an adult *in spite of all the evidence against it* could be viewed psychologically as an intellectual regression into childhood, or a refusal to grow up and take responsibility for your own beliefs.

          1. Whatever “Modern Biblical Literalism” might be (and I do think it is learned out of the Dutch Reformed tradition), Biblical literalism is as old as Rabbinic Judaism. The article here is long on midrash and very short on p’shat. No verse loses its simple meaning is a touchstone of Rabbinic interpretation of the Torah.

  7. Great article. Also interesting to note that biblical inerrancy only reaches the status of doctrine during the Catholic response to the Protestant Reformation. See Ronald Hendel’s essay “The Dream of a Perfect Text: Textual Criticism and Biblical Inerrancy in Early Modern Europe”. Origen, John Chrysostom, Jerome, Martin Luther, Erasmus, Calvin and others freely admitted points of minor factual error such as in contradiction.s

    I also think it would be useful to point to some specific events after the Protestant Reformation as well: it is alluded to, but not specifically fleshed out, that fundamentalism is a movement that originated in the 19th century. Similarly, the creationist movement originates in the 1960s. I also recommend a paper titled “The Evolution of Creationist Movements” by Matzke.

  8. Hello everyone,
    Lee here, thank you for all the feedback and also for the corrections, I do apologise for the mistakes I’ve made, I really do appreciate it. I hope you all enjoyed the article!

    13
    1. Sorry for the late response.
      I found your section on the Jewish interpretation of the Bible to be lacking in an understanding of the importance of p’shat – the simple meaning of the text. The style of chain reasoning was a way of keeping the congregation awake, start as far away as possible from the weekly Torah portion and eventually link to it. Rhetorical fireworks, not serious interpretation.

  9. I am afraid there is a lot of straw-manning going on here, or at least a very uncharitable interpretation of “the” “New” Atheist position. Sadly I do not remember who it was, but I do remember one of them writing to the effect that of course Christians have never taken everything literally because the Bible, for example, says that Jesus is The Lamb, and Medieval Christians would clearly not have thought this meant he was literally a woolly animal going baa. One could add that they would also have understood that nobody has a whole literal beam in their eye, and much more in that vein. Clearly Christians have always understood the concept of metaphors, allegories, and parables.

    And I would assume the same for any religion and indeed any culture on the planet. Surely the Aztecs, Mayas, Incas, Carthaginians, Sumerians, Bantu, Confucians, Taoists, Buddhists, etc. also understood the concept of metaphors without a Greek philosopher required to influence them first. It really goes without saying if we have the least bit of respect for the intellectual capabilities of our fellow humans.

    It would perhaps be going too far to say that no atheist ever said Christians traditionally interpreted *everything* in the Bible literally, because there are crazy outliers everywhere. One will be able to find somebody somewhere to claim anything. But the mainstream “New” Atheist argument has never been that.

    The argument is that:

    1. (Not all but the vast majority of) the religious understandably made claims about empirical reality based on what their scriptures say when nobody had a much better alternative, e.g. on the creation of the world or the ancient history of the Middle East; honestly, I sometimes wonder if some of the stories were invented around a campfire to shut up a child that didn’t stop asking questions that the adults didn’t have an answer to.

    2. That evidence subsequently mounted against those claims as serious research or textual scholarship got underway.

    3. That (not all but) many of the religious then rejected that evidence with reference to their supposedly holy scriptures, because they had only three options: moving things from the literal to the allegorical box until nothing is left in the former, reducing Christianity to a vague feeling that Jesus was a great moral teacher; founding explicit modern literalism or fundamentalism; or adopting an odd form of cognitive dissonance or doublespeak where they have to continually believe two contradictory things, the scriptures on Sunday mornings and evidence the rest of the week. Modern Christianity is a mixture of those three approaches.

    4. And that therefore the whole concept of considering inherited scriptures to be holy and authoritative on matters of empirical reality is intellectually and psychologically harmful.

    I find it difficult to see how this, the actual “New” Atheist argument, can be refuted. More to the point, this post clearly does not refute it. Interestingly, the post fails even on its own criteria, e.g.:

    The idea that I have tried to disprove is one held by many believers and atheists, that the Bible has always been read [literally] and the reader has hopefully concluded that it almost certainly has not.

    In fact the post admits throughout that theologians have, yes, *always* read some parts of the Bible literally. It shows merely that they haven’t always read *every verse* literally. Not only has that, again, never been the issue, but it is also an incredibly low bar to clear.

    4
    14
    1. I find it difficult to see how this, the actual “New” Atheist argument, can be refuted.

      That’s a quite different argument to the one being discussed, so of course the discussion doesn’t refute it. There ARE atheists who consistently claim that a Literalist reading of the Bible was the norm until very recently. And this is wrong. That’s the argument being refuted here. Not something else.

      22
      2
      1. Sorry, I can but try to rephrase my meaning.

        It does *not* refute the idea that most Christians historically interpreted many central statements of the scriptures literally; in fact it admits that much throughout. For example, “it should be said that Augustine was not a complete allegorist and did not allegorise to the extent that Philo and Origen had done, but there was definitely room for allegorical, figurative reading in his exegesis”. Unless I completely misread the English, that is a nice way of saying that in many crucial cases he did not use allegorical readings, but literal ones instead.

        The idea that the post does refute is that *all* Christians historically interpreted *everything* literally. And, yes, I really do not believe that there is any atheist who holds that view. I would be happy, of course, to be proven wrong by being pointed towards atheists’ posts, books or articles claiming that Medieval Christians believed that Jesus’ contemporaries were walking around with actual beams in their eyes, that Jesus was a juvenile member of the species Ovis aries, or that Jesus was making a claim about biological relatedness in Matthew 12: 46-50.

        5
        8
        1. “It does *not* refute the idea that most Christians historically interpreted many central statements of the scriptures literally; in fact it admits that much throughout.”

          Since that was never its intention, the word “admits” there is not accurate.

          “The idea that the post does refute is that *all* Christians historically interpreted *everything* literally.”

          Which is the position it’s actually addressing. So, yes.

          “And, yes, I really do not believe that there is any atheist who holds that view. I would be happy, of course, to be proven wrong”

          Easily done. Just seconds ago I came across a current discussion on “Atheist Forums” where someone linked to this very article to argue against the position that you say you don’t think any atheists hold, because some atheists there were holding that position. He’s since been responded to by people who have ignored this article completely and cited a brief comment by zoologist and TV presenter David Attenborough and a passing overgeneralisation by the Bishop of Oxford in conversation with Dawkins on a TV documentary in 2006 to maintain the position you claim no atheists hold. You can find this here. And that’s just the first example I could find with no effort at all. This claim is made all the time.

          “claiming that Medieval Christians believed that Jesus’ contemporaries were walking around with actual beams in their eyes, that Jesus was a juvenile member of the species Ovis aries, or that Jesus was making a claim about biological relatedness in Matthew 12: 46-50.”

          And now you’re just being ridiculous. That’s not the level of literalism that anyone claims and you know it. Argue in good faith or go away.

          19
          1
          1. Out of curiosity, what did the Bishop of Oxford say? Anglicans usually aren’t in the business of fundamentalist literalism from my experience, but I wouldn’t put it past a bishop to put his or her foot in their mouth.

            2
            1
          2. He made a pretty broad statement that the Bible had been interpreted literally until recently. He was criticising Dawkins’ tendency to tackle literal readings of the Bible. Either the Bishop was generalising greatly, or he was simply wrong. Either way, his passing comment is not evidence of anything much.

            7
            1
    2. “I am afraid there is a lot of straw-manning going on here.”
      I’m afraid not. I’m talking from personal internet experience. It’s rather those New Atheists who are guilty of strawmanning. The most famous example is of course McGrath’ The Dawkins Delusion, ie “the god you don’t believe in is a god I don’t believe in either”. I’ve never seen atheist criticism refuted that easily.
      That hasn’t stopped many New Atheists to criticize christianity (and islam) based on the assumption that literalism is the One and Only Trve christianity (or islam) – aimed at non-literalists. Predictably very often such criticism ends with “no, only the literalist interpretation of the Bible (sometimes Quran) is correct!” vs. “I don’t interpret it the way you do.” If that isn’t a strawman I don’t know what is.

      4
      1
      1. >The most famous example is of course McGrath’ The Dawkins Delusion, ie “the god you don’t believe in is a god I don’t believe in either”.

        Funnily enough, that sentence is a straw-man. Dawkins was just describing the god of the Old Testament, and McGrath acted like Dawkins was presenting the god that most Christians believe in.

        5
        4
        1. Christians believe in God, not a god. Dawkins was describing a caricature of the God of the Old Testament, which is not what McGrath believes in or most Christians.
          The God of the New Testament is not only the God of the OT but of the Philosophers

          14
          5
    3. No, I mean, even before atheism became common, and others were pagans, people like Aristotle, Maimonides, Avicenna, St. Thomas Aquinas and the like were doing cosmological arguments and stuff like Divine Simplicity.
      Notice the article saying stuff about theology being somewhat tied to philosophy.
      This is a far more authentic view of what goes on in religion. Why? Because people think and if they are believers, are curious about God.
      When a religion accepts an answer about something like the Euthyphro dilemma or immoveable walls or whatnot, they don’t just do it so they have an answer, they incorporate the answer to the framework.
      For example, consider concurrentism in Thomist thinking and occasionalism in Islam.
      This has got to do with their conceptions of God, whether God makes the rules or is not bound by logic, or if one believes in Divine Simplicity and Logos.
      And yet a religion can’t deviate from its past totally, it must have a sense of continuity, say based on their Scriptures and Tradition or Church. As far as I know Catholics aren’t Pantheists nor Monists.
      It’s fine if you don’t agree with me, and yet I appeal to you to consider that people are probably, as you’ve said, really thinking and living beings so that religions are also alive.
      And religious dogmas, far from being closing statements about a matter, are actually treated by the religions as foundations for further research.
      What I am saying is that theology should be given the same respect that is given to philosophy, that it is an authentic field of human study and endeavor for understanding. That their understanding develops is in no way a criticism of the religion but a feature of it, as long as within that Tradition it still makes sense. This is a bit of a complicated matter and I defer to Alasdair MacIntyre’s After Virtue’s first chapter regarding competing traditions.
      Aside:
      Also apparently I still haven’t subscribed to this blog, thanks for inducing me to comment to remember I can subscribe, and also thanks to this article’s author and Tim O’Neill for the things I learn from his blog and also challenges I read and consider (like in the Jesus as Apocalyptic… Preacher/Prophet (I don’t remember sorry)).

      3
      1
  10. “It is assumed in much anti-theistic polemic that the Bible has traditionally always been interpreted literally.”
    This one ranks very high on my personal list of stupid antichristian arguments. Let’s assume, for the sake of argument, that it’s correct. Then all christians today who are not literalists deserve a compliment because they are freethinkers. Really, why do all those antitheists (who usually think they’re the embodiment of rationality) like to put themselves in lose-lose situations?

    “how the current literalism of many fundamentalist Christians simply reflects how the Bible has always been read”
    Can a herring be redder than this one? This is exactly what literalists like Ol’Hambo of the Gay Wooden Box in Kentucky keeps on saying. Really, any atheist who finds himself in agreement with the Ayatollah of the Appalachian on any given topic should not think twice but ten times.

    “In fact, fundamentalist Biblical literalism is a very recent, mostly Protestant and largely American affair. ”
    I beg to disagree on “largely American”. The Netherlands have their Bible Belt as well. The fundamentalist literalist political party SGP has been in Dutch parliament since 1922 (confirming “very recent and mostly protestant”). From Paul Braterman I understand that christian fundamentalism is about the same in Scotland. In Northern-Ireland there was the infamous Ian Paisley.
    Dutch protestant fundamentalism has its roots in the ideas of Gomarus, ie of the contraremonstrants of the early 17th Century. I refer to the Synod of Dort. The differences with modern Dutch protestant fundamentalism are significant.

  11. “Hopefully this will lead to as I said more, dialogue and understanding between atheists and believers.”
    At least one more condition needs to be fullfilled. Atheists – and they are ethically obliged to, exactly because they claim to be rationalists – should criticize believers for what they believe, not for what they want them to believe. Atheists who dismiss the beliefs of Max Planck and George Lemaitre etc. because they deviate from literalist interpretations [bleep!] in my view at least as badly as the worst religious literalist. It’s why I never felt anything but contempt for Dawkins (besides his scientific work and his famous scale), Hitchens and Harris.

    9
    4
  12. If allegorical reading came with Philo, and structural summary with Rabbis, what about the times before Philo, and before Rabbianic Judaism?

    Illiterates probably saw pictures, and took miracles literally.

    2
    4
    1. Hello,

      There was undoubtedly interpretation before Philo but I do not know much about it which is why I did not refer to it, it’s kind of outside my speciality. Exegesis as we are familiar with it did begin with Philo, rather he is the first that we have documentation of. As I said in the article though, Jewish people had been interpreting the Bible long before coming into contact with Greek culture and Midrash, which was very un-literal, was uniquely Jewish with hardly any input as far as I am aware, from Greek culture.

      Best place to look is probably the books from Karen Armstrong that I cited in the article as she goes into this, and explains it much better than I could!

      Thank you for pointing out out though, it is a valid point!

    2. “Illiterates probably saw pictures, and took miracles literally” Even if we ignore, for the sake of brevity, Jewish aniconism, illiterates saw pictures meant to inform them, & integrated with a literate culture, right back to prehistory.

  13. Another fantastic book I would recommend (the author is Jewish, not atheist), is James Kugel’s “How to Read the Bible.” He clearly understands the historical-critical modern biblical interpretative method but also explains the “ancient interpreters” from both Jewish and Christian tradition, as to how it was used. At times one might get confused when he talks about “fundamentalism” (he tends to use it more in the sense of “conservative religion”) though. https://www.amazon.com/How-Read-Bible-Guide-Scripture/dp/0743235878/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=james+kugel&qid=1616970524&sr=8-1

  14. A very well written and scholarly refutation of the existence of Modern Biblical Literalism throughout the history of Christianity. Informative and interesting.

    I would suggest however that there are two distinct parallel narratives involved in the examination of the history of Biblical literalism. The first you’ve covered admirably in your article which educates me on what the church father’s, priests, monks and various “scholars” believed, wrote and taught to each other and the other very few educated members of the population of medieval times. Your narrative covers the educated minority.

    The vast majority of Christian believers have always been the lowest estate, the commoners, peasants, choose your term of preference. Since they couldn’t read or write, nor could many of the merchants, tradesmen, and nobles, they occupy the second separate and parallel narrative. I am missing an explanation of what the church taught them as doctrine. This vast majority of medieval Christians had neither the tools(ability to read/write), or the kind of the education necessary to employ those tools. What you call modern biblical literalism wasn’t even a possibility until well after Gutenberg in the 15th and Luther in the 16th centuries. This simple fact by itself limits any and all comparisons of Modern Biblical Literalism to a very few recent centuries of Christian church history.

    The ignorance of “presentist” approaches to any subject in human history knows no boundaries. We should not be surprised by this however, since the freedom and the ability to read and write is but a few hundred years old. Even less surprising is the obvious fact that so many in the modern era are still ill equipped to “then differentiate between this part is to be understood literally but that part is to be understood allegorically or spiritually or anagogically” as Martha pointed out earlier.

    4
    1
    1. Hello Jon,

      Lee here, firstly thank you so much for your kind feedback I am really glad that you enjoyed it and took something from it. Secondly, you are completely right, the vast majority of Christians in this period were illiterate with no access to the kind of education necessary to read and interpret the Bible. The people I covered are the ones that obviously, did have the means to do it. The best book on this subject by far is the one I referenced in the article after the section on Augustine by Jack Tannous “The Making of the Medieval Middle East: Religion, Society and the Simple Believers”.

      His basic thesis is that, as you say, the vast majority of Christians (and Muslims) were ‘simple believers’, they barely understood the complex doctrinal and philosophical arguments that distinguished Christianity from other faiths, or indeed, their own churches from other Christian churches. Their Christianity was one adhered to by symbols and rituals (The Eucharist) rather than doctrine. He also says that there was a ‘layering of knowledge’ with some undoubtedly being more theologically aware than others, so society was not split between ‘Simple’ and ‘Educated’ either. It focuses on the Pre-Muslim Near East as well as after the Arab conquests and I really do recommend it as it addresses exactly what you said.

      Thanks a lot
      Lee

      1. It might be almost the definition of a “theologian” (or today a religious scholar) that he or she does not take the Bible at face value, or literally.

        But that is a very small portion of Christianity, as far as numbers are concerned. And large as the illiterates (and semi-literate successors) are, they exert great influence, and have much power. Over say, many everyday priests and ministers.

        Which leaves literalism as a force to be reckoned with.

        2
        6
        1. I remember that the priest of my church, when I went to cathechesis, once told us (me and other children preparing for the first Holy Communion) that Adam and Eve didn’t exist and the beginning of the Genesis was mostly a fable (he didn’t use the word allegory probably because it’s a difficult word for children). I’m an Italian and I went to a Roman Catholic church. Of course it’s anectdotal and you rightly said ‘many’ everyday priests, not all of them, but I think that you will find strict literalism (and young Earth creationism) more often in the Us than in other parts of the world.

          1. Fair enough. Though the Italians did like miracles a lot; and allegedly healing and protective holy water, St. Christopher medals.

            But it is good to hear that today many priests – if not all – might now be receptive to the idea that say, “Eve” was about, say, the eve of humanity.

            And even the mass of believers too. Today. Though I wonder about earlier in history.

            2
            4
    2. If I recall correctly Tim has an article pointing out that “uneducated” in the Medieval period meant that a person could not read and write Latin, the language of scholars. It does not mean they couldn’t read and write at all.

      Tyndale’s statement that an English child should be able to read the Bible in their own language would make little sense if the child could not read, but would make great sense if they could not read Latin, which the majority of Bible translations were written in.

      If they could not read at all then his mission should have been to teach them to read Latin, which would have solved the whole problem.

      4
      2
      1. The statement that an English child must be able to read the Bible in English, logically does not not imply many can read English. Perhaps Tyndale wanted to encourage more literacy, as well as books to read.

        2
        2
      2. I can’t logically respond to whether or not you correctly recall something you claim Tim said in an article. Looking at what you did say A.) “that ‘uneducated’ in the Medieval period meant that a person could not read and write Latin, the language of scholars.” And B.) “It does not mean they couldn’t read and write at all.”
        If Tim said A and if A is True, is B then True? Well, not necessarily. The uneducated above who we know can’t read or write Latin: May have 1. Been able to read and write; 2. Been able to read only; 3. Been able to write only or finally 4. Been unable to read or write.
        For all of the abilities 1-3 for reading and/or writing the same questions hold. What language were they reading in , if not Latin? What were they writing with and the corollary, what were they writing on? Where is the evidence that they did any of the 1-3 above? If you can answer those questions for yourself you will understand why I made the assertion about the majority of the population during the Medieval period being unable to read or write and therefore “illiterate” and why Lee replied to my comment with the following “..Secondly, you are completely right, the vast majority of Christians in this period were illiterate with no access to the kind of education necessary to read and interpret the Bible.”
        In answering the questions I posed above you will(should) discover if the “vast majority” had access “to the kind of education necessary to read and interpret” any other language your comment assumes was available to them so as to make them “literate”.
        Your comment on Tyndale doesn’t even merit a reply. Primarily because Tyndale lived AFTER any accepted end of the “Medieval Period” and therefore has no relevance to a discussion of literacy within that period.

        1
        4
  15. Hello Lee,
    Thank you for the reply and the suggestion of Tannous’ work.

    “Their Christianity was one adhered to by symbols and rituals (The Eucharist) rather than doctrine. He also says that there was a ‘layering of knowledge’ with some undoubtedly being more theologically aware than others, so society was not split between ‘Simple’ and ‘Educated’ either.”

    I absolutely agree although I hesitated to make such an assertion here without a specific and preferably mainstream citation from someone acknowledged to be included in the “consensus of Historical experts”. This is after all Tim’s blog and I’m very new to it.

    This leads me then to the importance of Christian symbols and rituals in the lives of people(simple believers) in the medieval period. The Church has always stood as “The Authority” and source of those symbols and rituals that “must be adhered to” in order to gain salvation through faith in Jesus Christ. Whether it is fear of eternal damnation, hope for a life in an ideal paradise after death, or just the expiation of the sins of today to go forward with a clean slate, THE CHURCH and it’s representatives have held the ultimate administrative power over the granting of the benefits of salvation(indulgences, confession). Arguably the single greatest power influencing the lives of people in the medieval period apart from the struggle for basic survival.
    Are you aware of any historically documented attempts or movements by the simple believers in medieval times that challenged the Church’s authority to do this before Luther, Henry VIII and other’s came forth with their challenges to Church authority?

    Thanks Lee. I will look up the Tannous work.

    Regards,
    Jon

    5
    4
    1. There is at least one more useful if indirect source on the great mass of ancient oral cultures. And it amounts to a kind of science-based or qualified, cautious presentism. And that consists of modern Anthropological studies of modern illiterate tribes. And their oral storytelling, and attitudes . Which might reflect or shed light on ancient illiterate cultures.

      There, in the stories, they don’t quite seem clearly or distinctly literal or allegorical, either one. But a confused mix of both.

      2
      2
  16. Thanks again for another interesting and stimulating article and thanks to Tim for encouraging new talent in Lee. It might be worthwhile to add to the bibliography James Barr’s 1977 book on modern Fundamentalism, which is still, I think, one of the best accounts of the rise of fundamentalism and inerrancy. One or two minor points:
    ! am struggling to find a suitable term for the first Testament – an equivalent of BCE and CE for BC and AD.
    My inclination is for Tanakh as this is an acronym of the three divisions of the Jewish biblical texts, the Torah, the prophets and the writings. The difficulty with the the Hebrew bible is that Hebrew refers to both a language and a people. If we talk about Philo and the Hebrew bible, the one thing we can probably safely say is that Philo did not read the texts in Hebrew. The extent of his knowledge of Hebrew is debated but he will have read the texts in the Septuagint (LXX). Indeed for, most if not all, the Jews of the Diaspora the LXX was the normative text. (For my own thesis, I have just checked all Paul’s quotations from the Tanakh and it is certain he is quoting from memory and from the LXX; when I started work on my thesis I deliberately used the LXX when saying morning prayers – an excellent way to maintain one’s Greek, but also to be acquainted with the version of the Tanakh that was normative for the church until the time of Jerome). The LXX canon is wider than the Hebrew and it also contains interesting textual versions which make it more than a mere translation. [Indeed the use by the church of the LXX led in the 2nd century CE to new translations of the Tanakh by Aquila, Symmachus and Theodotion of a more conservative nature.)
    Lee quite correctly emphasises the importance of Philo and the allegorical interpretation; it is just possible that he might have been influenced in this by earlier thinkers, notably Aristobulus of Alexandria who lived, probably around the middle of the 2nd century BCE. He was Periptatetic in his main sympathies but also was influenced by Plato. He argued that most Greek learning, especially philosophy, but also poets such as Orpheus, Musaeus, Homer etc, derived from Jewish sources, chiefly the Torah. (This idea, though it seems weird to us, was influential – it also appears in some of the apologists, notably Clement of Alexandria.) Thus if all learning derived from God’s ancient people, via Moses, there was no incongruity in using allegory to interpret the Torah, as through the thought of the philosophers, it ultimately derived from God. It was a tool that was common in antiquity as you rightly point out and perhaps one of the ironies is that the most famous pagan allegorical work, the de antro nympharum on a passage in Odyssey XIII was written by Porphyry, one of the most virulent opponents of Christianity in the 3rd century CE.
    Lee also emphasises Origen’s knowledge of the classics, especially of Plato, but one of the imponderables concerning Origen is that part from the Contra Celsum he never mentions classical authors by name in the surviving Greek works -a contrast compared with his famous predecessor, Clement of Alexandria whose works are littered with classical authors. It may have been that Origen thought that such allusions were inappropriate for commentaries, but it may also be a reflection of Origen’s ascetic nature. (The stories of Origen’s self-castration are almost certainly the spiteful work of his enemies.)
    Many thanks again for a stimulating and enjoyable article, and good luck with the thesis during lockdown.
    Derek Spears

    PS. I think more survives of Philo in Greek that you indicate – ten Loeb volumes.

  17. Systematic historical study of literalism in ancient folk or illiterate cultures is difficult. Since they naturally left few writings if any.

    But there were some writings about their verbally expressed attitudes. And there are paintings and sculptures. As well as to at least some extent, and admittedly with caution, presentist extrapolation.

    For me, the best simple test case for literalism in all eras, is to look at references to people’s attitudes toward biblical miracles. If they are referred to as literal physical events, primarily.

    By that standard to be sure, even many allegory fans often entertain both approaches simultaneously.

    2
    7
    1. But that is simply atheist question-begging to state that miracles can’t happen, and then judge everyone else by whether they agree with you.

      No Christian theist denies the possibility of miracles. Rather they question if one, said event happened, and two, is it such an event that can be explained by natural processes, or would require a supernatural cause.

      7
      7
      1. And if it requires a supernatural cause, do they then always conclude it was nonsense or allegory? Or go on believing in it. Not questioning it further, because of … faith. The stipulated and mandated end of questioning.

        6
        9
      2. As an Occam’s Razor atheist, I am not claiming a priori that miracles cannot possibly happen. Rather, I am claiming that extraordinary claims require extraordinary evidence.

        A miracle is a violation of the usual laws of nature by supernatural power, such as Buddha levitating across a river, Muhammad splitting the moon in two, the Baal Shem Tov glowing in the dark, Simon Kimbangu turning flying bullets into watter, and Jesus rising from the dead. As such, miracles are highly unlikely on account of Occam’s Razor. With or without miracles, human deceit and delusion are ridiculously common, witnessed by many people on many occasions. Therefore, sporadic rumors and legends of the supernatural are most parsimoniously attributed to mundane deceit and delusion alone.

        Deceit is common in everyday life—and triply common in religions both ancient and modern, since supply arises to meet the demand. Certain categories of testimony are notoriously unreliable, such as the political propaganda of Serbs versus Croats and Israelis versus Palestinians, or the religious propaganda of the Muslims, Mormons, and Moonies. Many zealots tell small lies to promote their Big Truth, concocting tales of the miracles of beloved prophets like the Baal Shem Tov, Simon Kimbangu, and Garabandal. Worst of all, many crooks sell religion to gain an easy living, such as Joseph Smith, Madame Blavatsky, Bhagwan Shree Rajneesh, and Sun Myung Moon. And then there are dubious faith healers like Oral Roberts, Kathryn Kuhlman, Peter Popoff, Ernest Angley, and Benny Hinn.

        Delusion is likewise rampant in religion. Even intelligent people are far less rational about their political and religious commitments than about the practical matters of daily life; that is why politics and religion are the traditional taboo topics at the Thanksgiving dinner table–and Tim, please pardon my American bias. The reason for the rancor is that people see their differences as moral issues, as part of the battle between the forces of good and evil. Thus deceit and delusion in religious contexts suffice to explain the origin of tales of the miraculous.

        As Carl Sagan has famously said, “Extraordinary claims require extraordinary evidence.” The more unusual a claim is, the stronger the evidence necessary to convince rational people. If you told me you had won a twenty-dollar prize in a raffle at the annual company picnic, I would take your word for it. If you told me you had seen an elephant walking down the street in front of your home, I would only believe you if I saw a story about an escaped circus elephant on the evening news. If you told me you had been abducted by a UFO, I would require the testimony of hundreds of witnesses and high-resolution photos. I can imagine hypothetical evidence that would convince me or any reasonable person of a miracle, even if we hadn’t seen it ourselves. I don’t expect this to happen anytime soon.

        6
        8
        1. When I used to be a far more argumentative person I often used arguments similar to yours. More and more though I don’t think they work.

          Define an extraordinary event. Easy enough, but what is extraordinary for you might be normal for someone else. Humanity doesn’t agree on what is extraordinary and what isn’t and it probably never will.

          Define extraordinary evidence? To me that would be better evidence than the best evidence but can such a thing exist? Why isn’t high quality normal evidence enough?

          What should an extraordinary event produce extraordinary evidence. You could possibly be kidnapped by aliens tonight and have no evidence beyond your testimony but would that make it not true? Of course it wouldn’t. On a more practical side how often do people claim to be sexual assaulted in ways many would find to be extraordinary; but all we have is their testimony. Did none of those events happen?

          Hundreds of years ago European explorers encountered Polynesian Natives some of whom had never seen ice because it never got cold enough to freeze water. I am sure the Europeans told them about ice but I am sure some Polynesian skeptics said it was impossible as water cannot be solid. What extraordinary evidence could these explorers have produced seeing their water would not get cold enough to freeze.

          Why couldn’t a miracle simply being an event working through the laws of nature and doing things that people cannot do? I am sure we would be viewed as miracle workers by people in the distant past.

          People can look at the same stuff and come to different conclusions rationally because they weigh and evaluate evidence differently. That will never change.

          I still consider myself a skeptic but I consider myself skeptical of them too. I quite viewing them as any type of Vulcan Rationalist a long time ago. They have biases, emotions and wishful thinking like we all do. If they didn’t Tim wouldn’t be blogging so much 😉

          The older I become the more and more I realize life has a lot of ambiguity to it.

          15
          1
          1. @Kris: “Why couldn’t a miracle simply being an event working through the laws of nature”
            Indeed. Given Bonhöffer’s “We are to find God in what we know, not in what we don’t know” and if we assume that the laws of nature (whether we have identified them or not) are of divine origin this makes more sense.
            The only disagreement I have with you is that I think your position more radical than ChrisS’. You completely severed the connection of theism with science.

          2. At the risk of sounding like a certain well-known target of Tim’s scorn, I think Bayesian analysis can put some formalism on Sagan’s maxim. An extraordinary claim would be a hypothesis with a very low prior credence (given only background knowledge), i.e. P(H)<0.5). A bit of algebra shows that this is true if the probability of the evidence being observed in the case where the claim is false is of the same or lower order of magnitude as the prior, i.e. P(E|not-H)<=P(H).
            Of course, for real-world situations it can be difficult to come up with hard values to plug into Bayes. But take the case of our Polynesian ice-skeptic: he is right to assign it a low prior credence, given his background knowledge. But give him some ice to play with, and watch it melt, and let him re-freeze it in a freezer, and he should conclude that he is watching a phase change in water, because any other hypothesis is even less likely.

            3
            7
          3. Eh, I think the less-than signs got interpreted as HTML tags in my last comment. That should read:
            Extraordinary claim is one for which P(H) is much less than 1.
            Extraordinary evidence would be such as to yield a posterior credence of, say, better than 0.5. This is only true if P(E|not-H) is less than or equal to P(H), i.e. we would be very unlikely to see E if H were false.

            2
            2
        2. @ChrisS: “extraordinary claims require extraordinary evidence.”
          “A miracle is a violation of the usual laws of nature by supernatural power”

          1. How is evidence – by definition taken from our natural reality – for “by supernatural power” even possible?

          2. Superconductivity by relatively high temperatures is “a violation of the usual laws of nature”, namely BCS-theory. Why don’t mention this one, ie what criterion do you use? How do you avoid the miracle of the gaps?

          AfaIcs “evidence for the supernatural” doesn’t even make sense and as a consequence there is no methodology possible (which explains all the religions and christian denominations) to decide which observations require “god did it” (let alone which god, how he did it etc.) and which observations don’t. There is no place for miracles in science, including historical research. Theism has to develop its own methodologies instead of parasitizing on science. The first ones to realize this were christians – Drummond and Bonhöffer.

          2
          3
          1. “AfaIcs “evidence for the supernatural” doesn’t even make sense and as a consequence there is no methodology possible”

            To apply my Bayesian argument (and arguments for God were in fact the impetus for my thinking along these lines): Various phenomena such as the existence of life, fine-tuning of physical constants, etc, are touted by the apologists as evidence for God, as they are claimed to be wildly improbable on a naturalistic view, e.g. P(life|not-God) is very small, therefore P(God|life) is large. But where we have, at least in principle, ways of estimating P(life|not-God), we have no method of estimating the prior probability of God existing — the apologist is smuggling in the premise that it is at least non-negligible. But this is unjustified. If the apologist wants to claim that P(life|not-God) is some ridiculously small number like, say, one-in-a-googol, I can reply fine: P(God) is one-in-a-googol-squared, and no one can give a reason why my estimate isn’t the right one. This applies to any evidential argument for God. Bayes formula will yield a posterior credence for God that’s still infinitesimal.

            2
            6
          2. I do not agree with Watson and Sandoval about the “probabilities” that always repeat the news atheists, whether they are Bayesian or of any kind. I have a page with many experts in statistics and probabilities and the claim that for example God, has “one-in-a-googol-squared probabilities” as well as concrete evidence, if you don’t believe me , asK me.

            4
            2
  18. Although a couple of Rabbis are quoted, I would be surprised if the majority of Rabbis down through the centuries actually changed the wording of Scripture so that it would mean something they wanted it to mean. The purpose of interpretation is to understand the meaning as written, primarily what it meant to the writer who wrote it and to those hearers/readers at the time. That of course is sometimes difficult to do thousands of years later.

    I also think it’s important to try to understand the type of genre of any given writing. I do get the impression from many atheists today that they continue to mock Christians for believing Genesis 1 & 2 as if it was written as a scientific textbook. That is a classic straw man argument as it wasnt written as such. It is rather ironic that the two groups of people who insist Genesis must be understood as such are fundamentalist Christians and ‘new’ atheists.

    So I dont understand it literalistically as it appears to be primarily a polemic against other Near Eastern creation stories – there are similarities but important differences. There is also evidence of a poetic structure, such as parallelisms. Not something you’d see in a scientific textbook!

    So I think genre is very important. But that doesnt mean one can dismiss the historicity of much of the Bible, for example, that the exodus did not happen, which seems to be quite a common assertion today. Or indeed that Jesus did not heal people of illness and disease. It seems even his enemies believed that, they just believed his power to do so came from elsewhere.

    5
    6
    1. Today we might say the genres included fabulous tales. Of 1) god (s) and 2) their works; origin myths. That were not scientific.

      But note that in ancient times, they did often claim to be rather firm facts .

      So they were asking to be taken seriously. In fact, anyone could be executed for disrespecting them, centuries ago.

      Today we might take them as mere competing tall tales, stories. But we should consider how seriously they were likely once taken. As being very very firm.

      Socrates got into lots of trouble for bending them very much.

      They were regarded as quite firm realities.

      And therefore in effect – rather literal?

      2
      13
  19. >> Yohanan Ben Zakkai managed to survive the fighting and escaped the besieged city. He went to see the Roman general Vespasian who he predicted would one day become emperor.

    Thi seems a bit off. I’m not saying the author is mistaken, but just how many Jews were telling Vespasian he was going to be emperor? This sounds a lot like the Josephus story.

  20. So what exactly did biblical literalists react to? I imagine something fundamental must have changed in the way (German?) theologians in the 19th century approached the Bible. Was this the idea that the Bible could be outright wrong, or something else?

    1. Origins of Species by Darwin is one good candidate. The best research on the rise of fundamentalism and literalism I’m aware of is Karen Armstrong’s The Battle for God from 2000.

      2
      1
      1. That, and Biblical criticism such as the Documentary Hypothesis — Genesis as a clumsy paste-up job of earlier, divergent, traditions, instead of a straightforward dictation by God.

        2
        2
        1. On the contrary, Genesis is a sophisticated polemic against the surrounding pagan myths (Babylonian, Egyptian, etc.).
          Seems that New Atheists have the same x files view of inspiration (which would = dictation) as fundamentalists do

          1. “On the contrary” is ambiguous. As SteveW answered Historynoob’s question I first thought you argued against “biblical literalists react to Biblical criticism like the Document Hypothesis.” But now I suppose you argued against the Document Hypothesis itself?
            I’d appreciate clarification.

          2. Who are you arguing with? That’s more or less what the Documentary Hypothesis asserts, and AFAIK it was one of the things 19th Century literalists were reacting against.

            It can be (and AFAIK is) the case that Genesis as we have it is cobbled together from several traditions, and that the intent of some of those sources (or of the redaction as a whole) is a polemic against paganism. But the sutures of the redaction still show in places (see e.g. Gen. 12, 20 and 26 where different versions of the same story appear). Seems a bit clumsy to me.

    2. Yes, the rise of darwinism was the main reaction that spawned the now oh-so annoying evolution denying Bible thumpers. Most Christians simply decided to adjust their theology, especially the Catholic Church, but most protestant evangelical sects in America decided to lose their minds about it all. Thankfully level headed Bible reading is being practiced at least somewhat more ardently now among Christian circles. I regret that Christians aren’t reading more of Augustine and the early church fathers; they are quite solid in their methods, especially Augustine. I’m reading his Confessions at the moment and they are truly a piece of art.

      Another thing to be noted in evangelical America is the idea behind scriptural interpretation through sole use of the Holy Spirit. Any church father, any scholar, any theologian, is thus rendered obsolete because Christians should rely solely on the Spirit for Biblical interpretation. Any use of scholarship to understand the Bible is a sin and a sign of spiritual immaturity. So this idea also came along with the reaction to darwinism, or possibly simply introduced itself as evangelicals continued down a path of anti-scholarship. It is the main contributor in my opinion to current-day anti-intellectualism and biblical illiteracy in America.

      6
      2
      1. @Parker: “most protestant evangelical sects in America decided to lose their minds about it all.”
        Not only in the USA. There is also a Dutch Bible Belt. 24% of the Dutch population rejects evolution.

        “they are quite solid in their methods”
        While I obviously reject their theologies I cannot but agree, given their circumstances and the methods available. My favourite chapter of Confessions is the one about time (iIrc it’s chapter 11). It’s one of the very few pieces of philosophy from Antiquity that’s still relevant for modern science (just replace God with Big Bang). The style of writing is too far over the top to my taste, but the content is brilliant.
        Here’s the funny thing. If we want to make a case for intellectual regression during the Middle Ages we first must acknowledge the extraordinary level of Confessions. Yet no New Atheist will ever do so.

        5
        1
  21. A really great article. I enjoyed it and I also learned lots of new things (especially on the Jewish exegesis). I confirm that the belief in a literal interpretation of the Bible until recently is pretty widespread amongst angry atheists, and it has brought about a number of absurd myths. For example, in a book by Odifreddi (he’s like the Italian version of Dawkins, he can’t literally write a book of popular science without reminding the reader that Jeebus didn’t real and was a copy and paste of Horus), he was talking about Vesalius and he said that this great anatomist had dared to point out that men and women had the same number of ribs (contra the second account of man’s creation in Genesis) and this was the reason why he was compelled by the Inquisition to do penance and go as a pilgrim to Jerusalem (the most common version of the myth is that he was condemned for dissecting a living woman, but in this way Odifreddi makes it like the Church interpreted the Bible in an absurdly literal way and so seems even more stupid). Another myth that stemmed from the biblical literalism is that James Young Simpson was ferociously attacked by the clergy on religious grounds because obstetric anaesthesia went against God’s word (Genesis 3:16). I could go on. However, it is also true that the events of the OT, or at least most of them, were considered historical: the existence of Adam and Eve, Noah’s Arch, the Patriarchs, the slavery in Egypt and the Exodus, etc… Of course, also the Greeks and Romans believed that the events of the Iliad, Odyssey, the Aeneid were mostly real. On the age of the Earth: except those that considered the world/universe eternal, I actually don’t know when the Greeks and Romans placed the creation of the world -but they didn’t have modern science to determine that, after all. I know that some quite modern geological intuitions were advanced in the Antiquity; but also the Irish monk Dicuil, in the Early Middle Ages, entertained the idea that the British Isles were one attached to the continent and then they were separated after a long process of erosion (someone correct me if I’m confusing him with another medieval thinker).

    It’s absolutely true and worth noting that Augustine in the De Genesi ad litteram said that if reason and experience, that is scientific evidence, demonstrate that the Genesis or other book of the Bible is wrong, than it has to be read allegorically, for the obvious reason that, being both the Sacred Scripture and Nature God’s creation, they cannot be in contradiction. But I’d like to ask Tim, or professor Lee Clarke, if some Christian thinker has ever refused the existence of Adam and Eve -as Guillame de Conches and others proposed some kind of proto-evolutionary theory, even if not so advanced as that of Al-Jahiz, Al-Farabi and Ibn Khaldun. And also if someone has refused the existence of Noah’s ark and the Deluge.

    1
    1
    1. Our contributers here have made lots of useful observations.

      Incorporating many of them? I’d say that 1) ancient pre-literate societies couldn’t be quite characterized as fully literal or metaphorical. Literalism 2) probably came with literacy, for several reasons. But 3) heightened literacy in the Greeks began allegorizing consciously. Greatly 4) affecting / creating the transition from OT literalism to the New Testament; which was natively about 30% allegoricising?

      Then 5) widespread literate education by the 18th century, popularized the allegorizing trend somewhat. Particularly with 6) the growth of Science. And German rationalism. Regarding “miracles”.

      So that 6) by today, 2021 ACE, Christianity overall – including the mass of everyday believers – is about 65% percent literal, and 35% metaphorical/ “spiritual”?

      1
      8
  22. ‘Ben’ is the Hebrew word for ‘son’: thus Yohanan ben Zakkai was Yohanan the son of Zakkai and so was not Zakkai. He could be referred to as Ben Zakkai (or as Johanan), but referring to him as Zakkai is a mistake. Likewise, ‘bar’ is the Aramaic word for ‘son’: thus Simon bar Kokhba could be referred to as Bar Kokhba (or as Simon) but referring to him as Kokhba is a mistake.

  23. R. O’Donahughe sys that tradition, on it’s own, cannot be used to form doctrine, only the Bible can/i>

    Mmmm. But tradition originates (perhaps?) in a movement of indoctrination and then such indoctrinations becomes tradition. And when the traditions move well beyond its dogmatic origins it reacts – prodicing antitheses… no wait I’m not an Hegelian.

    Also I think the Tao Te Ching has equal claims on your Bible. Whatever variant on that canonical text to which you refer.

    1
    1
    1. Religions like Taoism probably originated in ancient tribes. The work of Malinowski, the famous anthropologist, suggested these tribes knew 1) practical things about the world of physical objects. 2) But when it came to difficult questions about say, the origin of the universe? They went a bit gaga. And often spoke in effect, in analogies, magical events. Or in effect, we add, metaphors, allegories.

      (Malinowsky, “Magic, Science and Religion,” pages 25-90 in Science Religion and Reality, Joe Needham, ed.; 1955; pages 34-5.)

      But later on, we also suggest, in literate societies, 3) early and then modern semiliterates began to read texts and life, simply, literally. With only occasional bouts of metaphors, allegories.

      4) Until? The old holy books and particularly their physical miracles, didn’t seem factual enough to hold up to scientific investigation.

      Then gaga allegoricization returned.

      Taoism seems somewhere between these stages, to me.

      1
      5
      1. This oversimplification of “some semi-literates later interpreted some things as allegories to conform to science” is false. There are very good books that deny this simplification of “alphabets = allegories = science”

        6
        1
  24. There is a new book coming out by David Lloyd Dusenbury of the Hebrew University of Jerusalem, which deals with the period just before Christianity became the official religion of the Roman empire:

    https://www.independent.co.uk/news/science/archaeology/christianity-news-propaganda-archaeology-b1832070.html

    It is important to remember that no-one ever writes anything without a reason, and to understand the writing one also has to understand the reason for the writing. The examples mentioned in the article illustrate this.

    1. Dutch historian of Antiquity Jona Lendering wrote about this topic as a sidenote in his 2014 book Israel Verdeeld (Israel Divided).

      https://th.bing.com/th/id/OIP.tFKh1EnygulyHF7kxgl05QHaLw?pid=ImgDet&rs=1

      The mutual insults are quite funny. Jesus was a miracle worker? No, he did black magic. Etc.
      Many insults are from 4th Century. Even then christians still went to synagogues. Around 400 CE judaism and christianity had become permanently divided.
      Unfortunately for most the book is in Dutch; it provides the political and historical context of this propaganda war.

    2. Many religious theologies note a transition in Christianity, from a literal Old Testament, to a “spiritual” New Testament.

      In effect, I note, seeing the Bible as “spiritual, ” sees it in part, as a metaphor – and a product – of our inner idealistic hopes and dreams. And say, intentions.

      And science also investigates these inner things. In the field of psychology.

      So there is some common ground, between religion and science, Psychology.

      1
      2
      1. ‘Many religious theologies note a transition in Christianity, from a literal Old Testament, to a “spiritual” New Testament.’

        Really?

        The largest part of the Old Testament is made up of the prophetic books. How are they literal and not spiritual? What about books like Psalms, the Song of Songs, and Ecclesiastes–how are they literal and not spiritual?

      2. That is? The Bible came to be read primarily as an allegory for, most often, lessons on morality. Or more specifically, on “spirituality”.

        Accordingly, a look at what spirituality is, is appropriate. Both in itself, but also to tell us when and why it appeared.

        I suggest that spiritual things consist in largely the inner feelings, ideas, convictions, that we are morally, ethically supposed to have, deep inside. In our minds or thoughts or inner character. Or “spirit”.

        Since spirituality is often about internal thoughts, convictions, it can be the subject of both an “inner search”. But also, simultaneously, an external socio-historical psychological investigation. To discover 1) what these thoughts are generically and specifically; 2) how did these specific thoughts form, or were socially taught; and 3) why.

        And to the point here: 4) when.

        Literacy may or may not have the central role in that, some suggest.

        1
        3
        1. ‘That is?’

          That is you not offering any support for the assertion that there is a transition from a literal Old Testament to a spiritual New Testament.

          Of course there is a difference between what is literal and what is not literal. Also, of course there is a difference between the Old Testament and the New Testament. However, it is not accurate to say that the difference between them is that the Old Testament is literal and the New Testament is spiritual.

          Maybe you don’t actually mean that the Old Testament is literal and the New Testament is spiritual, but if you do actually mean that there’s no basis for it.

          1. Here I might accept some of your characterization.

            At the same time, I would note that prophesies were thought to be predictions of real physical events. But over time, so many prophets failed? That eventually, say, predictions of a resurrection, say, might be satisfied by a dead-to-Christ person, acquiring a newly-revived spirit. Becoming a “new person in Christ.”

            1
            4
          2. ‘At the same time, I would note that prophesies were thought to be predictions of real physical events.’

            Were they? How can you know that to be true?

            To me it seems more likely that _sometimes_ prophecies were thought to be predictions of real physical events but sometimes they weren’t. I’m not sure how to test this, though.

            3
            2
  25. In the Bible prophesies of physical events were made – and then pictured as being physically fulfilled. By say predicted physical disasters.

    There was lots of at least apparent literalism in the OT. But the language shifts often dramatically to mental spiritual fulfillment often in the NT.

    Allegoricization was only partial however. 35%?

    2
    3
    1. ‘There was lots of at least apparent literalism in the OT. But the language shifts often dramatically to mental spiritual fulfillment often in the NT.’

      You’ve got no evidence of that.

      5
      2
      1. The Bible’s language.

        Most things in the Bible are written in very narrative frameworks. About – at least apparently – real, physical people. Doing often, very physical things. Purporting to be in, often, real historical events. Enough that Judaism and Christianity are called “historical religions”.

        And as for reader responses?
        We know that statistically, many reading it, are naturally drawn to its apparent literalism. From the OT: bones coming together in the desert, will statistically be read by many, to be reconstructing dead bodies, reviving them. Necromancy, raising the dead (Saul?), likewise.

        Related, at least apparently literal physical resurrections, will continue even in the NT. Where Jesus is pictured as a real person; and apparently dying. But then appearing physically alive later.

        All of that could still be read as partly, symbolic, spiritual metaphor, allegory. But 1) it was all realistic enough that it easily also allowed reading it as, at least in part, actual physical events. 2) And millions of recent readers demonstrably took it that way.

        But 3) then? By the end of the Bible, with St. Paul say? The language began to very, very strongly outline an interior, mental, psychological process, transformation.

        As you suggest, the boundaries between a materialist reading, and a spiritual one, are not impermeable or absolute.

        But? By totaling up examples of word choice, etc.? A social linguist, say, could statistically graph a shift in emphasis. In overt language; word choice. Toward an even explicit “spiritual” emphasis.

        As you say, it is nothing irrefutable in itself.
        But ? When added to other investigations?

        1
        6
        1. So I’d say the author of this blog post is partly right; by the time of the Bible, some people were already reading religious and other stories, as allegories. Allegories, metaphors, for say, “spiritual” things. For psychological ideas in our heads, our spirit.

          But? I’ve also noted that the majority of the Bible, presented itself in a way that could be taken literally. And it seems that the vast majority of Christians probably took the Bible mostly literally, therefore.

          Reading the Bible as entirely allegorical, and not as just or largely literal, historical fact, is something that has still not come to the majority of Christians, to this very day.

          As you can tell, just by talking with them. Or looking at surveys.

          1
          6
          1. that that the New Testament and Saint Paul speak more in allegories because supposedly they speak more of the spiritual, in reality there are very good scholars who have already countered all those points, I myself have provided information to said scholars and my own book

            6
            1
          2. Years ago, when speaking on international radio, (EWTN), I encountered a Catholic position, that “spirit” is real, and not allegorical.

            If accepted, that means that the Bible is even more literal than some characterize it.

            To be sure, that position is countered by lots of scholars. Who quote Paul rather explicitly calling apparently spiritual things “figurative” and “not literal”.

            And it counters a common and philosophical and psychological and scientific perception. That thoughts in our mind or sprirt, are not quite as solid or certain or fully, literally real, as material physical objects, realities.

            Even the Bible suggests that himan interior tboughts can be “delusions”, and the lies of “false spirits”.

        2. ‘Most things in the Bible are written in very narrative frameworks.’

          That statement is false. Some portions of the Bible use narrative frameworks, but it’s not true that they amount to most of the text. However, if there is a difference between the Old Testament and the New Testament in this respect, it is that the New Testament makes more use of narrative frameworks than the Old Testament does.

          ‘We know that statistically, many reading it, are naturally drawn to its apparent literalism.’

          No, we don’t. When you imagine something to be true, that doesn’t make it statistical knowledge.

          ‘By the end of the Bible, with St. Paul say? The language began to very, very strongly outline an interior, mental, psychological process, transformation.’

          Paul’s writings are not the last part of the Bible, whether you reckon by probable order of composition or by traditional order of arrangement; and Paul’s writings make up only a fraction of the New Testament.

          ‘But? By totaling up examples of word choice, etc.? A social linguist, say, could statistically graph a shift in emphasis.’

          If a linguist has actually done something like this, the results might merit investigation, but your imagining the results does not.

          4
          1
          1. “Narration” sometimes involves reported conversations. But more generally it involves noting more than a plot, or meaningful sequence of events. Which would include most of the Bible. Beginning with Genesis; the beginning of creation. Then proceeding more or less historically.

            Genesis. etc., specifically the creation, we know from surveys, is taken rather literally, as most Christians oppose Evolution.

            Toward the end? Paul’s writings, “say”, comprise more than half of the NT. Especially the second half. Where John also gets quite metaphorical, spiritual. Though if they and their spirituality are a minority, that proves my point: spirituality does not prevail.

            I am a PhD social linguist. Working on a draft on this subject. An old draft is available in a “Science of God” series.

            See the “Overspirituality” draft sections. Instances of alleged spirituality are not yet formally quantified. But they deal with nearly all major instances. On academia.com (?), if memory serves.

            If you want to count them numerically, feel free.

            1
            5
          2. To Ammendment myself a little? I’d say that a practice of allegoricization. metaphoricalization, spiritualization, was pretty clearly advanced among some literate elites by 60 AD. But?

            Likely spirituality was mostly a confusing “mystery”, requiring many sermonic explanations, for the masses. Who still haven’t fully grasped or accepted it to this very day. Holding on to materialism in their jobs.

            Though ? Probably it is true that in their religion, as such? After nearly 2,000 years of sermons, Christians overall are today, on average, about half literal, half spiritual? With some swinging to one extreme or the other, however.

            With extreme spiritualists moreover, still clearly in a “rear guard” position. As they have been for 2,000 years; not just recently.

          3. @Griffin: Actually “most Christians” do not oppose evolution, given that “most Christians” would include large denominations like Catholicism and the Anglican Communion (and in my own country, the United Church of Canada, the largest Protestant group). Anti-evolutionism is a largely creature of evangelicals and fundamentalists, which while still an unfortunately large and loud group, do no constitute “most Christians”, except in their own conceits.

            7
            1
          4. Gallup or Pew seems to put flat disbelief at 40% or so.

            But then note that among those who support evolution, are many who accept it – but also reject natural selection. Seeing intelligent design as somehow advancing evolution?

            Or so it seems here

            https://www.iflscience.com/plants-and-animals/just-13-americans-believe-theory-evolution-natural-selection/

            This means they are not accepting the full scientific version.

            Possibly this is a too persnickety criticism. But perhaps it is significant.

          5. ‘“Narration” sometimes involves reported conversations. But more generally it involves noting more than a plot, or meaningful sequence of events. Which would include most of the Bible. Beginning with Genesis; the beginning of creation.’

            No, it doesn’t include most of the Bible. It does include a large part of the Bible, but not most. Of course you can name sections of the Bible which have this structure; so can I; lots of them. But they don’t add up to _most_ of the Bible. It’s true that the Bible _begins_ with a narrative section, but ‘the beginning of a collection’ is not synonymous with ‘most of the collection’. If you open a Bible and begin reading at the beginning, a narrative section is what you encounter first, but if you suppose that to be carried on throughout you are mistaken.

            ‘Toward the end? Paul’s writings, “say”, comprise more than half of the NT.’

            I don’t know what you mean by ‘say’ (and I suspect you don’t either), but by a quick count I find that the New Testament consists of 260 chapters, of which those epistles in which authorship is attributed to Paul (even disregarding the doubts cast on those claims of authorship) amount to 87 chapters.

  26. Fantastic article! I would leave one minor nitpick, I would plant St. John Cassian firmly in the Patristic era. He was a contemporary of Augustine, and the thirteenth of his conferences was a corrective to Augustine on Grace. Which got him (wrongly imho ) labeled as a Semi-Pelagian.

    Side note on Cassian, no one is quite sure how he became sainted. He was never officially canonized. My pet theory was that he was sainted by Papal fiat, possibly Gregory the Great who was an admirer.

  27. I don’t see any reason why a Christian cannot choose to read some parts of the Bible as literal fact, and others as folktale or allegory.

    But having done that, he cannot fairly criticize other Christians, who may classify biblical passages into those categories differently, as apostate or heretic.

  28. > Hillel stood on one leg and said “What is hateful to yourself, do not to your fellow-man. That is the whole of the Torah and the remainder is but commentary. Go, learn it”. (B Shabbat, 1975 p.65)

    Actually, it was the gentile who stood on one leg, not Hillel. Other than that, nice article!

  29. אמר ליה רב כהנא למר בריה דרב הונא האי בדברי תורה כתיב אמר ליה אין מקרא יוצא מידי פשוטו
    The Gemara relates that some time later Rav Kahana said to Mar, son of Rav Huna: Is that really a proof? This verse is written in reference to matters of Torah and should be interpreted as a metaphor. He said to him: Nevertheless, a verse does not depart from its literal meaning, although there may be additional homiletical interpretations. (Shabbat 63a)
    So yes, the Rabbinic tradition did recognize that the literal meaning was always to be respected and was primary. You should read more of the primary literature before, as it were, pontificating.

  30. Hey Tim, would you consider biblical literalism to be more of a new atheist bad argument or a fundamentalist Christian bad argument since it appears all over young earth creationists organizations to try to “justify” the claim that all Christians throughout history believed in a literal flood or that they believed that the days of creation in Genesis were literal 24 hour days, which is nonsense.

  31. Great read, I am an atheist but always understood the Bible as not literal even when raised in the church. I was also aware as I got older, college years, when I started learning about the Bible and Christianity in general that literalism was in fact newer and very American.

    That being said I also find a lot of atheists who think Christians all take it literally fit into two niches often times not always of course, they live in an area that caters to literalism and or they themselves are ex literalists.

    Also, let’s be honest too in 2022 even Americans who were not exposed previously to literalism are being exposed to it now, it’s all over our society and wrecking havoc. I know many folks are angry and upset with it and we tend to get fed the absurd religious beliefs by the media. It’s easier to lash out against, right or wrong.

    When I discuss religious beliefs I am always sure to ask what type of Christian they are if I do not already know. Am I going to be speaking theology with a Catholic or discussing YEC/litetalist nonsense? One conversation is an opportunity to learn from possibly, the other is a complete waste of time often times.

    Just to add my thoughts on what I experience. I enjoyed the article and you put a lot of work into it. Kudos. Going to dig into more of your blog.

    Thanks for the article.

  32. A fantastic piece by Clark Lee. Truly thought-provoking. Anyhow, Tim, I must ask, when shall you address the common myths regarding Wycliffe and ¨The Catholic Church banning translations of the Bible into common languages.¨ A myth still prominent in many school textbooks to this day

  33. I saw this particular little answer here on Quora (https://qr.ae/priEDl) that scornfully categorized and belittled the blithering assumptions of Thomas Aquinas without even the slightest hint as to consider that dear Thomas here was a man of his time or to actually contextualize the historical context behind his arguments. In other words, Presentism at its finest delivered with a load of hoary nonsense unburdened by detailed understanding of the theology eaten up by the Quorians with confirmatory delight to expose the “true” meaning of “religion.” (Despite this being extremely anachronsitic, not that they care) Tim, what is the *actual* argument of Aquinas surrounding the core topic of this nonsense (With actual detailed contextualization and scholarship that you always provide)

    1. That reply might be a bit harsh, but the question he’s replying to is pretty stupid, too. (And yes, I’ve read the Five Ways, and remain confidently atheist).

      1. Indeed; the original question is clueless as well and I get the reply and its message of the Five Ways not being the killer argument, but then it steers way too deep into this direction, bungling the historical context behind Thomas Aquinas and becoming equally as clueless as a result.

  34. I don’t see presentism or any other historical fallacies in the answer. His criticism it seems is of Aquinas’ logic in the Five Ways. Yes, that can probably benefit from understanding historically Aquinas’ thought. On its face though this really just seems like philosophy rather than history, whether or not you accept the criticism.

    1. Yes, but the full comprehensive notes and criticisms on Thomas Aquinas’ reason and logic need to be properly contextulized within his time because otherwise scorn like this becomes rather garbled in its application. Only then can we understand what Aquinas was actually trying to do on his terms (The historical environment he lived in) rather than screaming “fallacy!” I do not know how Aquinas’ logic fits into his time in detail so I look to Tim for a detailed answer.

  35. I’m not the smartest person so maybe I read it wrong, but it seems to me this article is implying that we have no reason to think that the Bible/Tanakh was written such that it was intended to be interpreted allegorically, but instead that the allegorical approach was retrofitted.

    This is surprising to me. Is it that there is no good evidence that these texts were written this way, or is there good positive evidence that they weren’t initially written with allegorical interpretation in mind?

    1. Which parts of the Bible? Job gives every indication of being allegory, 1-2 Kings and 1-2 Chrionicles (or, as I grew up with, 1-4 Kings) seem like an attempt at history. Some books seem to mix them together, like Genesis.

  36. In this video here, Phil Vischer, creator of VeggieTales, explains some history of the Evangelical movement and particularly the rise of the literalism of Young Earth Creationism. Even within that subgroup of a subgroup it seems that this was a fringe minority that has only risen to relevance recently.

  37. Pingback: COAGULOPATH
  38. As both of them, and I stated, Augustine defiantly agreed with and allowed allegorical interpretations of scripture and he defiantly believed that you needed some kind of interpretive guideline to read it properly….

    Is there a typo here? Shouldn’t it be definitely, as the context doesn’t show who or what Augustine was defiant towards because he agreed with allegory?

    1. I didn’t actually write that article, so I’d hesitate about editing it. BUt yes, “definitely” would seem to make more sense there.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *